毕业论文的外文文献用什么翻译比较准确~可以整句整句的翻译,因为本人英语底子不好,在线整句翻译求助!

英语翻译是尼尔森一篇文章中提到的 最近翻译论文,搞不懂这两个词用一起是什么意思,好象有很多地方都有这个用法,各位英语好的给帮个忙啦,他的整句话是这样的:Nelson argued that advertising c_作业帮
英语翻译是尼尔森一篇文章中提到的 最近翻译论文,搞不懂这两个词用一起是什么意思,好象有很多地方都有这个用法,各位英语好的给帮个忙啦,他的整句话是这样的:Nelson argued that advertising c
英语翻译是尼尔森一篇文章中提到的 最近翻译论文,搞不懂这两个词用一起是什么意思,好象有很多地方都有这个用法,各位英语好的给帮个忙啦,他的整句话是这样的:Nelson argued that advertising claims for experience goods are uninformative because consumers can not verify such claims before purchasing the product.在这里出现了两次claim ,还有这里的uniformative是什么意思?信息不对称?另补充:experience goods 在此的意思是:”经验产品”,是一个专业术语.做为大家回答问题的参考,
advertising claim广告要求
The"claim' is the verbal or print part of an ad that makes some assertion of superiority for the product being advertised.such as,the weasel claim ,the "water is wet"claim.简单来说就是广告词的意思
rthgbcfdshb jnkbg
广告诉求在广告中所诉求的信息
这里的claim应该是索赔、投诉的意思,如果有官司就翻译成“问题广告的索赔”,如果是泛泛的讲就说是“问题广告的投诉”,看上下的语境了。
下面是个人的理解:Nelson辩论到对于体验装的广告宣称(的功效)提供的资料不够翔实,因为消费者在购买产品前无法验证该广告的内容experience goods 是体验装,比如小袋的洗发水,洗衣粉什么的uninformative是不提供信息(或资料)的,不增进知识的,不增长见闻的claim有声明,主张等一些意思,但如果在文中将其理解为投诉则上下文不通,因为如...英语论文:英语教学,外语翻译,语言文化,英美文学毕业论文
请选择论文种类
 || || | ||| ||| || ||  
 |||| |||| |||| || || |您现在的位置: >
  && ?06-06&?01-06&?01-06&?12-30&?11-28&?11-28&?11-09&  && ?02-19&?01-25&?06-08&?05-28&?03-07&?03-06&?01-31&  && ?12-31&?12-29&?12-28&?12-14&?08-24&?09-27&?06-17&  && ?02-02&?08-24&?08-24&?08-23&?04-26&?04-21&?04-12&
京ICP备号 京公海网安备号英语翻译_______this day,three experience are still __________great value.A.to ,with B,to ,of ,C,on ,in D,until ,at (具体说明每个介词的意思)需要整句的翻译,为什么不用until_作业帮
英语翻译_______this day,three experience are still __________great value.A.to ,with B,to ,of ,C,on ,in D,until ,at (具体说明每个介词的意思)需要整句的翻译,为什么不用until
英语翻译_______this day,three experience are still __________great value.A.to ,with B,to ,of ,C,on ,in D,until ,at (具体说明每个介词的意思)需要整句的翻译,为什么不用until
B,to ,of to: 直到.be of great value: 固定用法,意思是“有价值”一直到今天为止,三种经验都仍然非常有价值.不用until是因为后面第二个空 at great value不对,单看第一个空until是可以选的英语翻译就这一句:《回忆不是为了让你缅怀过去,而是为了让你更珍惜现在的生活》一整句话的翻译!不要在线翻译的结果!不要通过单词拼凑的翻译结果!求救!急用!_作业帮
英语翻译就这一句:《回忆不是为了让你缅怀过去,而是为了让你更珍惜现在的生活》一整句话的翻译!不要在线翻译的结果!不要通过单词拼凑的翻译结果!求救!急用!
英语翻译就这一句:《回忆不是为了让你缅怀过去,而是为了让你更珍惜现在的生活》一整句话的翻译!不要在线翻译的结果!不要通过单词拼凑的翻译结果!求救!急用!
你好,可翻译为:Memories dont mean making you recall the past but making you cherish the present life more.满意请采纳,谢谢!
Recalling is not
let you remember the past, but
make you cherish life more.}

我要回帖

更多关于 在线整句翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信