“持有至到期投资”“递延所得稅的会计处理负债”这两句日语应该怎样翻译求大神帮忙解答... “持有至到期投资”
这两句日语应该怎样翻译
求大神解答为什么这里非同控企业合并下无形资产的公允价值和账面价值差额不形成递延所得税的会计处理?
这两句日语应该怎样翻译
缔切になった投资を所有している
所得税の负债を延ばしていく
你对这个回答的评价是
求大神解答为什么这里非同控企业合并下无形资产的公允价值和账面价值差额不形成递延所得税的会计处理?
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。