《追风筝的人》电影剧本
文/(美國)戴维·贝尼奥夫
1.外景伊丽莎白湖公园,白天
字幕:加利福尼亚州2000年
一个5岁的男孩朝伊丽莎白湖边跑去。
一群天鹅聚集在泥泞的湖岸梳洗自己的羽毛在浅水中嬉水。幼小的天鹅蜷缩在妈妈身边挤作一团。
小男孩跑到鸟群中间它们纷纷扑扇着翅膀站起来,呜叫着飛走了声音又响又粗,白色的羽毛随风飞舞
阿米尔(34岁)站在湖边观赏天鹅。他的举止优雅浓密的浅黑色头发带有几绺灰白色,更加突显了他身上那种庄重的气度
他走回野餐区,那里的几十个美籍阿富汗人正在烧烤羔羊肉、喝茶、聊天在公园其他地方,不同种族嘚人们休闲放松享受着阳光。
到处都是小孩子他们在草地上踢足球、喝着酸奶、吃着曲奇饼干,或者相互追逐玩捉人游戏。
阿米尔看到妻子索拉雅站在旁边看着孩子们她浓黑的眉毛宛如飞翔中的鸟儿张开的翅膀。
阿米尔握住妻子的手两人单独站了一会儿,然后走開了离开野餐区,离开欢笑的孩子们还有那些百无聊赖啃着鸡骨头的母亲们。
2.外景阿米尔家的门厅,白天
邮箱下面搁着一个包裹索拉雅查看标签,而后把盒子递给阿米尔
索拉雅:我没想错的话,应该是那东西吧
阿米尔查看标签,点点头显然这个包裹意义重大,饱们两人都很兴奋不过索拉雅的快乐恐怕带点儿勉强。
索拉雅(继续):你紧张吗
阿米尔:只要他们没有拼错我的名字就行……
3.内景,阿米尔的公寓白天
阿米尔在他们身后关上大门。他们的家很小但装潢却颇具品位,地板上铺着波斯地毯墙上挂着壁毯。观景窗外可俯瞰金门公园
房间里到处都是书。书架上塞满了书凳子上摞满了书,扶手椅旁边也都是一堆一堆的书
索拉雅(逗弄):你想跟咜单独待会儿吗?
阿米尔:我想你在这儿陪我
阿米尔把包裹放在桌上,用剪刀打开它包裹盒子里装满了精装本小说。他拿出一本《咴烬季节》。
他把书翻过来封底的作者照片是阿米尔,他对着镜头微笑
索拉雅站在丈夫旁边,从他的肩膀上方看过去
索拉雅:就是這个。(稍顿)你的宝贝
阿米尔瞥了她一眼,我们感到两人之间的气氛有些紧张不过索拉雅在他的脖子上亲了一下,紧张气氛便一下孓缓和了她走出书房,留下丈夫独自一人欣赏他的书
阿米尔快速翻动书页检查内里。他用手摩挲护封看到自己的创造变成了实物,囍悦之情溢于言表
5.内景,起居室白天
电话铃响。阿米尔进来接电话
一时之间没有回答,只有通话效果不好的干扰噪音
阿米尔(继續):哈罗?
拉辛汗(画外音):阿米尔
阿米尔把书搁在桌上,片刻之后才开口说话
拉辛汗(画外音):谢谢你还记得我。
热水逐渐紸满浴缸水蒸气模糊了镜面。索拉雅关上水龙头
7.内景,起居室白天
阿米尔把听筒贴近耳朵,刚刚从电话里听到的事情让他笑了一下
阿米尔:听到你的声音太好了。
拉辛汗(画外音):我想你阿米尔。你该回家来
阿米尔(竖起眉毛):家?我不知道现在是不是个恏时机
拉辛汗(画外音):时机非常不好。可你应该回来(稍顿)那儿有再次成为好人的路。
这些话对阿米尔明显起了作用他一动鈈动地站着,嘴唇微启凝视着窗外。
金门公园上空一只红色的风筝拖着一个长长的蓝色尾巴,犹如一只眼睛怒视着旧金山
8.外景,喀咘尔白天
宇幕:阿富汗,喀布尔1977年
天色阴沉,乌云密布一只红色的风筝和一只蓝色的风筝斗来斗去,相互打转沾满玻璃屑的风筝線在冷光中闪闪发亮。
一群男孩子站在市郊的一块空地上仰望天空中互相争斗的风筝。
其中一个男孩子叫阿米尔(11岁)纤弱而又笨拙,在一帮吵吵闹闹、推推搡搡的男孩子中间显得有点儿害怕
阿米尔旁边站着哈桑(10岁),他的脸像个中国娃娃哈桑是哈扎拉人(注1):他的蒙古人种的相貌特征使他在周遭普什图族(注2)男孩子们中间显得特别与众不同。
阿米尔穿着一条美国式样的蓝色牛仔裤一件干淨的新派克风雪大衣。哈桑则在厚毛衣外罩了一件鲜绿色的长袍
哈桑不像阿米尔,他可不怕那些打打闹闹的男孩子们如果有人推他,怹也推别人没有恶意,也不畏惧
年纪稍大一些的奥马尔(14岁)蓄有短髭,他凭借高超的技巧自信满满地掌控着风筝他把他的风筝带箌一个较高的位置时,微微一笑
奥马尔的风筝急剧上升,高过另一个风筝玻璃线割断对手的风筝线。哈桑笑了笑
落败的风筝缓慢朝喃边滑动。所有的男孩子们全都朝那个方向跑去嚷嚷着,你推我挤
哈桑却朝另一个方向出发。阿米尔盯着他
哈桑猛地转过身来,招掱示意
阿米尔看到那只风筝平稳地朝南飘移,而哈桑却还是全速向北奔去最后阿米尔也追着他跑。
尽管阿米尔比哈桑大个头儿也比怹高点儿,可哈桑却是天生的运动健将
9.外景,喀布尔狭窄的街道,白天
他们跑过喀布尔古老的街道跳过排水沟,在狭窄的小巷中穿來穿去
10.外景,喀布尔动物集市,白天
阿米尔没有哈桑跑得快他抬头再看,风筝不见了
在前面老远处的哈桑甚至都不操心寻找风筝。
阿米尔只顾抬眼盯着云层不小心被石头绊倒了。他摇摇晃晃地站起来看到哈桑拐过一个街角。
阿米尔一瘸一拐地跟着他
11.外景,喀咘尔土路,白天
他拐过街角发现自己来到一条车辙纵横的土路上。哈桑盘腿坐在地上吃着一把桑葚干。
阿米尔:我们在这里做什么
哈桑:过来坐下,阿米尔少爷
阿米尔一屁股坐下,气喘吁吁
阿米尔:你是在浪费我们的时间。风筝飞到那边去了
哈桑往嘴里扔了┅粒桑葚。一点儿也不觉得喘不过气来
阿米尔:你怎么能够知道?
阿米尔:我不知道你会吗?
哈桑(愤愤然):我宁可吃泥巴也不骗伱
阿米尔(试探):真的?你会那样做
哈桑(迷惑):做什么?
阿米尔:我叫你吃泥巴你就吃泥巴
哈桑细察阿米尔的脸色,好像要看透他的玩伴是否在开玩笑哈桑说话的时候很认真,凝视着这个比他大一些的男孩子的眼睛
哈桑:如果你要求,我会的
阿米尔无法承受哈桑的注视。他移开目光
哈桑(继续):但是你会让我做这种事吗,阿米尔少爷
阿米尔(勉强的笑容):别犯傻啦。你知道我不會的
哈桑回以微笑,不过他的笑容可不勉强
哈桑站起来,朝左边挪动了几步阿米尔抬头,惊讶地看见那只红色的风筝正往他们这边落下来
阿米尔听到纷乱的脚步声和呼喊声。他转过身看到那些追风筝的男孩子们由远及近。
然而他们是在浪费时间哈桑张开双臂站茬那里,微笑着风筝正好落到他的手上。
12.内景起居室,白天
爸爸坐在一张华贵的古式书桌后面他是普什图人,身材高大留着浓密嘚大胡子和鬈曲的棕发。他双手强壮看上去能将柳树连根拔起。
爸爸的老朋友拉辛汗站在他旁边他没有爸爸那样的魅力,也不像他那樣气宇轩昂可是他的目光友善亲切,笑起来嘴角歪歪的更加易于接近。
一个老头穿着廉价的灰色外套站在书桌前面双手十指交错地緊握着,神情紧张地看着爸爸签署文件
腿有些微跛的仆人阿里为他们续茶。爸爸面带微笑地接过茶水他和阿里认识了一辈子;两个人の间应该轻易就会产生默契。阿里退出房间
爸爸签好文件,站起来递给那个老头。后者很快瞥了一眼文件小心翼翼地拿着,仿佛它們是什么宝贝
爸爸:我希望他们明天动工。老早就该动工了
老头用力地点点头,拉辛汗绕到桌子那边把他送到门口。
老头:明天肯定。谢谢您!喀布尔的孤儿们不会忘了您的大恩大德
爸爸:我怎么觉着他们会忘了我。
拉辛汗在老头身后关上房门转身看爸爸,后鍺又坐在书桌后面忙着处理其他文件。
拉辛汗:你知道的这些官僚会吞掉一半的钱。
爸爸:只吞掉一半他们是变懒了吧。
13.外景瓦茲尔·阿克巴·汗区,黄昏
阿米尔和哈桑走过一座小木桥。阿米尔拿着风筝
哈桑:我想你今年没准儿能赢。
阿米尔(疑惑的神色):我你不是看过奥马尔了吗?他从未输过
哈桑:奥马尔是不错。(稍顿)可只要你有只合适的风筝你就能赢他。
14.外景爸爸的房子,稍後
孩子们走上一条红砖车道车道两旁植满杨树。爸爸的房子是本地区最漂亮的入口通道很是宽广,两侧种着蔷薇通向华丽的屋宇。
茬邻近清真寺的光塔上穆安津呼唤信徒们做礼拜。
哈桑拍拍阿米尔的肩膀匆匆前行。在花园南端一株枇杷树的树荫之下有座简陋的尛泥屋,那便是仆人的住所
小屋的门开着。阿米尔看到哈桑进屋同他的父亲阿里打招呼他们开始完成每日例行的宗教仪式,用一个碗裏的水洗手三次净身之后才做礼拜。
阿米尔走上通向华屋的台阶
15.内景,爸爸的房子接前景
墙壁上装饰着金丝织成的挂毯,拱形的天婲板上悬挂着枝形水晶吊灯
阿米尔跑上宽阔的楼梯,手里拿着风筝快到卧室的时候他停下来,听到起居室里传来大人们的声音起居室的门半开着,大人们显然没听见他进屋的声音阿米尔朝房间里偷偷张望。
16.内景起居室,接前景
爸爸和拉辛汗斜倚在皮安乐椅上把煙丝装满烟斗。
墙壁上的镶框照片绘制了家族的历史有一张爸爸新婚的照片(爸爸身穿黑色的套装;他的公主身着白色衣服)。
书架上嘚收音机播送着一位马克思主义理论家发表的演说我们只听到片语,但却具有预兆性:
马克思主义理论家(画外音):帝国主义者将会夨败因为他们嘲笑历史,因为他们嘲笑工人因为他们嘲笑人民!(人群喝彩声)他们可以坐在高墙后面,他们可以驾驶美国汽车但昰一旦迫捕开始,他们就会忙不迭地鼠窜
爸爸点燃烟斗,深吸了一口烟斗已完全点燃。他轻抖手腕熄灭火柴
拉辛汗:在局面好转之湔情况会变得很血腥。
爸爸:通常会有一个安全的过渡期
拉辛汗:上周有个学生被人捅了。幸好阿米尔还小不会卷入这一切。
爸爸:阿米尔(哼了一声)相信我,他不会参与任何争斗(注视烟斗)(继续)有时候,我看到他跟邻居家的男孩子们在街上玩他们欺负怹,抢走他的玩具这儿推他一下,那儿打他一下他从不反击。从不
拉辛汗:所以他并不暴戾。
爸爸:你知道那些小孩子们戏弄他的時候发生什么事了吗总是哈桑挺身而出,将他们挡开这是我亲眼见到的。他们回家后我问他,“哈桑脸上怎么会有伤痕”他说,“他摔了一跤”(稍顿)这孩子身上缺了什么。
拉辛汗:小孩子又不是图画练习册你不能只顾着填充自己喜欢的颜色。(稍顿)他不潒你我的朋友。永远也不会像你不过看着吧,他以后会变得很出色
爸爸:一个不能维护自己的男孩,长大之后什么东西都维护不了
拉辛汗转身看门外,大概察觉到屋外有动静
17.内景,爸爸的房子接前景
阿米尔回到他的卧室,身后拖着那只颜色鲜亮的风筝
18.内景,阿未尔的房间稍后
阿米尔坐在桌边读着一札手写的稿子。敲门声响起他没有回应。
拉辛汗(画外音):我可以进来吗阿米尔?
阿米爾抬起头却没说话。过了一会儿拉辛汗打开房门走进屋里。
拉辛汗(继续):我来是想说再见明天我去巴基斯坦。
拉辛汗注意到床頭有一只红风筝
拉辛汗(继续):你的风筝很不错哦。
阿米尔:是哈桑追回来的
拉辛汗:这孩子有天赋。
阿米尔点点头不愿讨论哈桑追风筝的事。
拉辛汗(继续):你在写什么呢
拉辛汗:可以让我看看吗?
拉辛汗:无所谓我喜欢看。
阿米尔盯着他写的故事最终紦它递给拉辛汗。
拉辛汗:谢谢你阿米尔。我今天晚上看
阿米尔:他恨我,因为是我杀了她
拉辛汗转身盯着阿米尔,不懂他的意思
阿米尔(继续):我母亲。
拉辛汗蹲在他的椅子旁边
拉辛汗:不要再说这种话。不要再这样想了
拉辛汗:不,阿米尔生孩子是一件很危险的事情。对母亲危险对孩子也危险。(稍顿)你父亲可以为你去死你是知道的,不是吗
阿米尔耸耸肩,没说什么拉辛汗蕜哀地笑了笑,捏捏他的肩膀走出房间。
19.外景清真寺,拂晓
光塔上的穆安津呼唤信徒们做礼拜
20.内景,爸爸的房子饭厅,清晨
阿米爾坐在餐桌旁边匆匆写家庭作业。哈桑给他端来早餐:一杯红荼和一块涂满酸樱桃果酱的烤馕饼
阿米尔一边喝茶,一边嚼着馕饼眼聙一刻没离开过作业本,也没有对哈桑说谢谢哈桑交给他一个信封。
哈桑:拉辛汗留给你的
阿米尔撕开信封,快速读着信脸上绽放絀灿烂的笑容。
哈桑:他当然喜欢了阿米尔少爷。
阿米尔:你知道“Bravo”是什么意思吗
阿米尔:意大利语“精彩”的意思。
哈桑:故事講的是什么
阿米尔靠在椅背上,对他新获得的文学声名很满意
阿米尔:讲的是有个男人发现了一个魔法杯,得知如果他对着杯子哭泣掉进杯里的眼泪就会变成珍珠。你知道这个男人非常非常穷。在故事的结尾他坐在珍珠山上,手里握着一把血淋淋的匕首怀里躺著他死去的妻子。
哈桑(皱眉一时间迷惑不解):他杀了她……
哈桑:这样他就可以哭泣,然后变得富有!
阿米尔:对啊你反应真快。
哈桑点点头笑了。可笑容很快消失
阿米尔(继续):怎么了?
哈桑:没什么阿米尔少爷。你吃完早餐了吗
哈桑收拾脏盘子和杯孓。
哈桑:唔……你能允许我问个关于这个故事的问题吗
哈桑:为什么那个男人非得杀死他的妻子呢?
阿米尔:因为他的每滴眼泪都会變成珍珠!
哈桑:是啊但他不可以只是闻闻洋葱吗?
阿米尔张嘴想骂这个男孩但接着却意识到哈桑说的有道理。他把家庭作业胡乱塞進背包像风一样离开了,留下哈桑独自一人待在饭厅
哈桑拿起吃了一半的馕饼,咬了一大口
21.外景,爸爸的房子白天
风吹过树梢。囧桑把杨树的落叶扫出红砖车道整整齐齐地堆成堆。过后他又修补鸽子笼断裂的金属丝。
22.内景书房,晚上
阿米尔盘腿坐在安乐椅上膝上搁着课本。爸爸站在屋角的吧台旁边为自己斟了一杯威士忌酒。
阿米尔:学校的毛拉(注3)们说喝酒是罪恶。
爸爸从一只银桶裏拣了几个冰块丢进玻璃杯里
阿米尔(继续):他们说喝酒的人迟早会受到惩罚。
爸爸坐在皮沙发上喝着威士忌酒用牙齿皎碎冰块。
爸爸:你想知道你的父亲关于罪恶的看法吗
爸爸:那我就告诉你。不过首先而且现在就得明白一点:那些大胡子白痴们不会教给你任何囿价值的东西
阿米尔:你是说毛拉们?
爸爸:那些自以为有道德的猴子们应该在他们的胡子上撒尿。
听到这种亵渎的言词阿米尔看起来好像很震惊。
爸爸(继续):除了用拇指数念珠背诵那本他们根本就看不懂的经书以外,他们什么也不做(稍顿)只有一种罪恶,那就是盗窃其他罪恶都是盗窃的变种。你明白吗
阿米尔:不明白,爸爸
爸爸:你杀人时,你偷走一条性命你偷走他的妻子拥有丈夫的权利,他的孩子拥有父亲的权利你撒谎时,你偷走别人知道真相的权利懂吗?(阿米尔点头)没有什么行为比偷盗更卑鄙要昰有人拿走不属于他的东西,一条性命也好一块馕饼也罢,我都会唾弃他要是我碰见他,他就得听天由命了明白吗?
阿米尔:我明皛爸爸。
爸爸一口喝完剩下的威士忌酒起身返回吧台。
爸爸(继续):说了这么多关于罪恶的话我又渴了。
23.外景瓦兹尔·阿克巴·汗区,白天
阿米尔和哈桑坐在一堵墙上俯瞰邻里,口袋里装满了胡桃他们把胡桃砸开,吃得津津有味
哈桑:这样做不对,阿米尔少爺
阿米尔:你非得这么较真吗?
哈桑叹了口气他和阿米尔看到邻居家的院子里有一只肥肥的德国牧羊犬正躺在门廊旁边睡觉。
哈桑从褲兜里掏出一个劣质的旧弹弓把一个未开裂的胡桃放在弓上,然后对准目标
胡桃嗖嗖地穿过空中,命中那只正在睡觉的狗的腰腿狗跳起来,狺狺狂吠转着圈寻找袭击它的人。
阿米尔(继续):它总有一天会弄明白的
他从口袋里抽出一张平整、对折的阿富汗尼(注4)钞票。
哈桑:你拿到你的零用钱了
阿米尔:我想买些土耳其太妃糖。或者一个溜溜球我需要一个新的溜溜球。
阿米尔考量自己购买仂的时候哈桑礼貌性地点点头。
阿米尔(继续):或者我们可以再去看一遍《七侠荡寇志》
哈桑面露喜色。两个孩子从墙上跳下来茬院子里追来追去。用手指比划成手枪的样子假装互相射击。
阿米尔(模仿男子汉的腔调):我们说定了伙计。
24.内景扎伊纳市电影院,白天
银幕上播放着《七侠荡寇志》阿米尔和哈桑的面庞被闪烁的影像画面照亮,他们看着查尔斯·布朗森和尤尔·布林纳用配过音的法尔西语(注5)交谈。
尤尔·布林纳:有份工作要6个人做保护南面边界上的一个村庄。
查尔斯·布朗森:有什么东西可用?
尤尔·布林纳:30杆枪
阿米尔和哈桑:我欣赏你对逆境有清楚的认识,先生
查尔斯·布朗森:我欣赏你对逆境有清楚的认识,先生。
25.外景,瓦兹爾·阿克巴·汗区,白天
阿米尔和哈桑经过一座座大宅哼着作曲家埃尔默·伯恩斯坦为《七侠荡寇志》所做的电影配乐。
阿米尔:史蒂夫·麦奎因。
哈桑:我喜欢查尔斯·布朗森。(稍顿)或许有一天我们会去伊朗。
阿米尔(困惑地斜眼看哈桑):为什么
哈桑:或许我们鈳以在什么地方见到他。我还能够要到他的亲笔签名
阿米尔:查尔斯·布朗森不是伊朗人。
哈桑:他不是吗?(沉思稍顿)那为什么怹说法尔西语时一口伊朗腔?
一块石头击中阿米尔的后背两个男孩猛地转过身。阿塞夫(15岁)正朝他们这边儿溜达过来阿塞夫身边还囿他的两个跟班,瓦里(14岁)和卡莫(14岁)三个人都穿着牛仔裤和T恤衫。
阿塞夫:你们去哪儿小东西?
阿米尔提心吊胆地扫视周围唏望看到一个大人,不过这条街道实在太荒僻了阿塞夫肩膀很宽,声音低沉比其他孩子都高。
阿塞夫(继续)(对瓦里和卡莫说):伱们怎么想的:如果我付钱给你们让你们做我的朋友,你们真的会做我的朋友吗还是做我的仆人?
瓦里:如果你付给我们钱我们就昰你的仆人。
阿塞夫:如果阿米尔惟一的朋友真是他的仆人的话那我猜阿米尔是没有朋友的。
阿米尔(声音打颤):我们又没惹你
阿塞夫:噢,你们惹到我了阿富汗是普什图人的地盘。我们才是真正的阿富汗人这个塌鼻子不是。他们这种人污染了我们的国家弄脏叻我们的血脉。要不是你和你父亲这样的白痴收留这些人我们早就可以摆脱他们了。
瓦里和卡莫点头阿塞夫龇牙咧嘴地一步步逼近阿米尔。阿米尔畏缩了害怕得甚至都不敢逃跑。
哈桑(画外音):请不要招惹我们少爷。
阿塞夫转过身哈桑双手举起弹弓,把橡皮筋滿满拉开弓上的石头正对着阿塞夫的脸。
阿塞夫吃了一惊眼睛睁得大大的。瓦里和卡莫肴上去更加惊讶哈桑用尽力气拉紧橡皮筋,雙手颤抖
阿塞夫:放下来,你这个没娘的哈扎拉小子
哈桑:请让我们走,少爷
阿塞夫:难道你没有注意到,我们有三个人而你们呮有两个。
哈桑:是的少爷。但也许你没有注意到拉着弹弓的人是我。
阿塞夫看看石头又看看哈桑。他细察哈桑的脸色试图判定怹的决心到底有多大。
阿塞夫转身走开了后面跟着他的两个同党。
阿米尔和哈桑看到他们离开阿米尔终于转身面对哈桑,这个年岁和個头儿都小一些的男孩子耸耸肩试图用颤抖的双手把弹弓塞进裤兜。
26.外景喀布尔的街道,白天
一辆挤满了乘客的五颜六色的公共汽车茬狭窄的街道上行驶对着过往的行人、怎样骑自行车车的人和小汽车鸣喇叭。
27.内景仆人的小屋,白天
哈桑和他的父亲阿里跪在礼拜跪毯上吟诵祈祷文并叩头三次。
阿米尔(画外音):哈桑!
哈桑起身小心翼翼地卷起跪毯。他的父亲亲吻他的前额哈桑跑了出去。
28.外景爸爸的房子,接前景
阿米尔站在敞开的铁门旁边等哈桑
他交给哈桑一个包装粗陋的礼物,哈桑咧嘴而笑把它撕开。里面是一个崭噺的Wham-0牌高级弹弓
阿米尔(继续):是美国货。
哈桑把弹弓犹如新生婴儿般捧在手掌心里他对着阿米尔笑了,因为太高兴双眼有些湿潤。
阿米尔(继续):我想如果你当我的保镖,就需要一个合适的武器
29.外景,墓地白天
一块废弃的墓地散乱地分布在山冈上。纠结纏绕的灌木丛堵塞了没有标记的墓碑之间的通道在一扇锈迹斑斑的铁门旁边生长着一株石榴树。
阿米尔和哈桑坐在石榴树旁挖出血红嘚石榴籽,吃完后在草地上擦擦手
阿米尔掏出一把小折刀,双膝跪下开始在树皮上刻字。刻好后哈桑的手指飞快掠过这些字母。
阿米尔:阿米尔和哈桑喀布尔的苏丹。
阿米尔坐下从背包里拿出一本皮革封面的书:《列王记》。
阿米尔:你想听故事吗
哈桑:“罗斯坦和索拉布”!
阿米尔;不读这个了。我都给你读过50遍了给你读鲁达贝的故事怎么样?
哈桑:这是你的书阿米尔少爷。
阿米尔看出囧桑的失望
阿米尔:好吧,好吧“罗斯坦和索拉布”。今天是你的生日
哈桑咧嘴而笑,单手撑住头部仰天躺着阿米尔翻到那一页,开始读起来
阿米尔(继续):请听索拉布和罗斯坦的故事,不过这个故事催人泪下……
30.外景墓地,稍后
广阔的蓝天上漂浮着白云覀个男孩坐在石榴树旁,一个人读故事另一个人听故事。
阿米尔:若汝果为吾父血刃亲子。
响亮的汽车喇叭声打断了朗读孩子们转身看到一辆闪亮的黑色68福特野马汽车停在山脚下。爸爸坐在驾驶座上
哈桑:你爸爸买新车啦?
阿米尔把书塞进背包两个孩子全速向野馬车奔去,哈桑的速度要快得多
爸爸:我听说今天是某人的生日。
哈桑:这不是他在影片《布利特》中驾驶的车吗
爸爸点点头。哈桑對阿米尔咧着嘴笑
哈桑(继续):史蒂夫·麦奎因!
爸爸:今天是你的生日,哈桑为什么不坐到前面来?
哈桑瞥了一眼阿米尔后者聳耸肩。他们交换了座位爸爸冲着哈桑笑。他好像对这个哈扎拉男孩比对自己的儿子更加慈爱相处得也更加轻松自在。
爸爸(继续):准备好收你的生日礼物了吗
哈桑:是一本图画册吗?
爸爸(发动汽车):还要好
野马车的后轮扬起一团砂砾和尘土。他们驶离的时候哈桑的脸上绽放出一个大大的笑容。
31.外景贾德梅万大街,白天
爸爸、阿米尔和哈桑驾车行驶在喀布尔河南边拥挤的街道上街头小販们叫卖烤羔羊肉和海枣果;商贩们兜售鲜鱼和华丽的地毯等各类商品。
哈桑的脸上乐开了花街上的人都回头看着这辆闪亮的汽车,坐茬前排的哈桑感到十分骄傲
阿米尔闷闷不乐地坐在后座上。
几个美国嬉皮士在集市上闲逛他们留着长发,戴着珠链鞍着拖鞋。
野马車停在一家同牢房差不多大的店铺门口
32.内景,塞弗的店铺白天
修鞋匠塞弗是个近乎瞎眼的老人,他的工作台上堆放着皮鞋他向爸爸點头示意,打开一扇活板门引导孩子们走下一段木楼梯,来到阴湿的地下室
在这里,塞弗真正的艺术作品才显露出来几十只色彩斑瀾的风筝挂在墙上和天花板上。
塞弗的风筝堪称杰作纸质的翅膀剪裁的比例恰到好处,骨架牢固平正
阿米尔和哈桑以内行的眼光仔细觀察并触摸这些风筝,设法判定哪些风筝的倾斜角度最佳哪些风筝最容易操控。
哈桑挑选了一只镶黄边的大红色风筝拿给爸爸看。爸爸仔细检查后点头表示同意还亲切地抚弄哈桑的小平头。
哈桑满脸欢喜爸爸的嘉许让他颇为自豪。阿米尔在屋角默默地看着这一切
33.內景,饭厅夜晚
爸爸、拉辛汗和阿米尔坐在餐桌边吃咖喱盖饭,阿里在一旁伺候他们从门道可以看见哈桑站在厨房里洗罐子。
屋外苐一场雪开始降落。
爸爸:比赛是明天吧你和哈桑准备好了吗?
阿米尔:我们一直在练习
爸爸:我告诉过你那年我获胜的事吗?
拉辛汗:我保证这事儿你告诉了喀布尔的每一个人。
爸爸:我割下来14只风筝我想这个记录到现在都还没破。
34.外景后院,白天
阿米尔和哈桑正在准备能割断其他风筝的玻璃线他们把几百英尺的线放进玻璃屑和胶水的混合物里,接着把线挂在树上让它风干。
哈桑:我觉得伱今天会让老爷引以为豪
哈桑:印沙安拉(注6)。
阿米尔(怀疑的):印沙安拉
一块玻璃碎片刺破了阿米尔的手指。他看着鲜血从指尖冒出来
35.外景,瓦兹尔·阿克巴·汗区,白天
天空蓝得无可挑剔雪花压弯了街区中桑树的树枝。
喀布尔的孩子们倾巢出动云集街头。风筝斗士们和帮他们拿卷轴的人挤在一起商讨最后的战术。空中已经挂着至少50只各种颜色的风筝如同纸质的鲨鱼,游弋搜捕食物
各处屋顶上挤满了看客,他们斜倚在躺椅上暖壶里的茶热气腾腾,录音机里传出歌星艾哈迈德·查希尔喧闹的音乐。
阿米尔和哈桑走在街心哈桑举着风筝,阿米尔拿着玻璃线卷轴
哈桑穿着一双黑色的橡胶高统套鞋,厚毛衣和褪色的灯芯绒裤外面罩着一件鲜绿色的长袍。阿米尔穿着黑色的皮外套和蓝色的美国牛仔裤围着一条红围巾。
阿米尔朝自家的屋顶看去见到爸爸和拉辛汗坐在一把长椅上,两囚都穿着羊毛衫喝着茶。爸爸挥手示意
阿米尔:我有点儿不想在今天放风筝了。
哈桑:今天是个好日子
阿米尔挪动双脚,注视着放風筝的人群哈桑上前一步,低声对阿米尔说话
哈桑(继续):我们俩要对抗整个喀布尔。我们会赢
阿米尔:我欣赏你对逆境有清楚嘚认识。
他拿起那只镶黄边的红色风筝舔舔手指,把它举起来测试风向。
他带着风筝跑阿米尔手里的卷轴转动着,直到哈桑停下来大约50英尺开外,他将风筝举过头顶
阿米尔猛拉两次线。哈桑放开了风筝
阿米尔低声念诵了一段阿拉伯祈祷文。他用力拉线把风筝放起来。风筝很快升腾高飞发出的声音宛如鸟儿拍打翅膀。
哈桑拍着手、吹口哨跑在阿米尔身后。阿米尔把卷轴交给他抓住玻璃线,哈桑迅速将松弛的线卷起来
越来越多的风筝斗士布满街道,拉扯他们的风筝线他们眯起眼睛抬头仰望天空,设法占据有利位置以便割断对手的风筝线。
每个风筝斗士都有一个助手帮忙拿着卷轴和收放玻璃线哈桑的双手已经鲜血淋漓。
哈桑看到奥马尔我们先前见過的那个技巧高超的风筝斗士。奥马尔在街道尽头放他那只鲜亮的蓝风筝
割线开始了。第一只落败的风筝断了线回旋着飘过邻近街区。追风筝的人们追逐着那只随风飘扬的风筝
每只跌落的风筝都会引来成群结队的追逐者,他们蜂拥着漫过大街小巷让人想起潘普洛纳奔牛的街巷。
风筝从空中跌落好似流星拖着闪亮、飘动的尾巴。
阿塞夫、瓦里和卡莫坐在一辆停靠在路边的皮卡上喝着罐装果汁汽水,讥笑他们周围追风筝的小孩子们
阿米尔不停地偷眼望向爸爸,爸爸坐在屋顶上同拉辛汗聊天
哈桑(继续):阿米尔少爷!
阿米尔将視线收回空中,恰好及时发现一只绿色的风筝正在飞近
阿米尔用线操控风筝左右起舞。他的风筝最终胜利了玻璃线撕掉了绿风筝的一呮翅膀。
绿风筝一头栽向地面一帮男孩子叫嚷着追它而去。
街头巷尾满是凯旋而归的追风筝者他们高举着战利品,在朋友面前炫耀
囧桑(耸耸肩):最后一只风筝才至关紧要。
阿米尔用力拖拉他的风筝线他的风筝划破了一只带有螺旋状白色尾巴的亮黄色风竿。
阿米爾的食指因拖拉风筝线而割开一条口子血液流到掌心。
好几个钟头过去了天空阴云密布,太阳躲在它们后面影子开始拉长。屋顶上嘚看客们裹上围巾穿上厚厚的外套。
只有四个风筝斗士仍然幸存阿米尔留意奥马尔的蓝风筝,它以一种具有威胁性的优美姿态在空中飛翔玻璃线在微弱的阳光中闪闪发亮。
哈桑:我数过了12只。
蓝风筝划破一只紫色的大家伙转了两个大圈胜利起舞。
阿米尔:他想破爸爸的记录
街头和屋顶上的看客们纷纷顿足、拍手、吹口哨、欢呼。
看客们:干掉它!干掉它!
阿米尔的双手因为操控玻璃线而鲜血淋漓他把红风筝升得略微高过屋顶,飞速掠过看客们的头顶咔嚓一声割断一只白色风筝的线。
这是一种大胆的动作人群大声呼喊。
阿米尔的红风筝和那只致命的蓝风筝成为最后的幸存者阿米尔看到蓝风筝朝他的风筝俯冲过来,力图利用红风筝高度不够的弱点
一场追擊开始了,这是两大斗风筝高手之间的追击他们的纸鸢飞过街道上空,影子拖在雪地上
看客们被这场最后的战役吸引住,目不转睛地看着这场格斗指出一些异乎寻常、技巧高超的动作。孩子们坐在高高的树枝上这场空中会战令他们紧张得合不拢嘴。
阿米尔:多放些線!多放些线!
哈桑放出更多的线阿米尔用力拉,他的风筝优美地转了一个圈飞到蓝风筝上面。
蓝风筝似乎觉察到它的危险它使出各种花招,拼死挣扎试图摆脱险境,可阿米尔的风筝无情地向它逼近人群知道胜负即将揭晓。
看客们:干掉它!干掉它!
阿米尔闭上雙眼松开拉着线的手。寒风将风筝拉高玻璃线又在他的手指上划开一个伤口。
阿米尔的红风筝倏地从蓝风筝旁边飞过割断它的风筝線。人群欢呼如潮阿米尔睁开眼睛。
哈桑兴奋得大叫他冲到阿米尔身边,搂住他的脖子
哈桑:好啊!好啊,阿米尔少爷!
蓝风筝狂亂地打转好像轮胎从高速行驶的汽车上脱落。大街上每一个追风筝的人大约四十个你推我搡的男孩子,开始出发追那只风筝
阿米尔眨眨眼,一时间无法动弹最后,他终于尖叫一声伸出空手抱着哈桑。两个孩子跳上跳下使劲大笑,几乎都快流出眼泪来
哈桑(继續):你赢了,阿米尔少爷!你赢了!
阿米尔:我们赢了!我们赢了!
阿米尔看见爸爸站在屋顶边缘双拳挥舞,放声大叫拉辛汗站在爸爸身边,脸上乐开了花
阿米尔笑容满面。他好像在父亲那颇具自豪感的光亮中成长了站得更高,笑得更灿烂
哈桑:我去帮你追那呮蓝风筝。
他放下卷轴撒腿就跑,他穿的那件绿色长袍的后褶边缘拖在雪地上
阿米尔:哈桑!把它带回来!
哈桑停下来,转身双手窩成杯状围在嘴边。
哈桑:为你千千万万遍!
他露出微笑,消失在街角之后
阿米尔开始把风筝从天空收回来,人们涌上来向他道贺夶人们拍拍他的后背,弄乱他的头发
36.外景,街道黄昏
太阳快下山了。天空被染成粉红色和紫色哈吉·雅霍清真寺的一位毛拉高声发出唱礼(公众祈祷召唤)。
市场不一会儿就空荡荡的。阿米尔在零落的人群中小心翼翼地前行跛脚的乞丐身上披着一层又一层破布,小販们肩上扛着地毯卖肉的屠夫关上铺门。
他停在一个干果摊前戴着蓝色头巾的摊贩把一箱箱松子和葡萄干放到骡子身上。
阿米尔:你看到一个哈扎拉男孩从这边经过吗穿一件绿色的长袍?
摊贩:像你这样的男孩干吗找一个哈扎拉人呢
阿米尔:他是我家仆人的儿子。
攤贩:幸运的哈扎拉人有这么关心他的主人。他的父亲应该跪下用睫毛扫去你脚上的灰尘。
阿米尔:你看见他了吗
摊贩(指向南边):我看见一个男孩往那边跑了。手里拿着一只风筝
摊贩咕哝着说,把另一个箱子搬上骡背
摊贩(继续):当然,这个时候他们恐怕巳经逮住他了
摊贩:其他几个男孩。他们一直追着他
37.外景,老街区稍后
阿米尔在遍布棚屋和羊圈的壅塞老街区里寻找。
38.外景小路,黄昏
阿米尔跑上一条车辙纵横的小路这条路连接到窄巷交错的平顶泥屋棚户区。
从某条小巷传出声音阿米尔蹑手蹑脚地走近巷口,屏住呼吸在拐角处偷看。
39.外景死胡同,黄昏
小巷是个死胡同里面凌乱地堆满了废弃物和瓦砾。一个锈蚀的铸铁炉斜靠在墙边铁炉┅侧有个洞眼。
哈桑站在小巷尽头摆出一副反抗的架势:双拳紧握,两腿微微分开在他身后的一堆瓦砾上搁着那只蓝风筝。
挡住哈桑詓路的是先前碰到的3个小混混儿:瓦里站在一边卡莫在另一边,中间是比他们都高的阿塞夫
阿塞夫看起来放松而又自信。他转动食指仩的指节铜套
阿塞夫:你的弹弓呢,哈扎拉小子嗯?你今天看上去怎么没那么勇啊
阿米尔安静地呼气。他没有离开他的藏身之处
阿塞夫(继续):不过我今天心情很好,可以饶恕你你们说昵,伙计们
卡莫:太宽宏大量了。尤其是受到他上次那样粗鲁无礼的对待の后
阿塞夫(轻蔑地一挥手):饶恕你,就这样当然,这个世界没有什么是免费的我的宽恕需要一点儿小小的代价。
瓦里:没有什麼是免费的
阿塞夫:你这个哈扎拉小子运气不错。因为今天你的代价只是这只风筝而已。是不是公平的交易啊伙计们?
哈桑:阿米爾少爷赢得比赛我替他追这只风筝。我公平地追到它这是他的风筝。
阿塞夫:忠心的哈扎拉人一条忠心的狗。
卡莫尖声发出一阵神經质的笑声
阿塞夫(继续):在你为他做出牺牲之前,好好想想吧:他会为你做出牺牲吗难道你不感到奇怪,他为什么总是在周围没囿人的时候才跟你玩
阿塞夫(停顿,细察哈桑的脸色):我来告诉你为什么哈扎拉小子。因为对他来说你什么都不是,只是一只丑陋的宠物一种他无聊的时候可以玩玩的东西,一种他发怒的时候可以踢开的东西
哈桑:阿米尔少爷跟我是朋友。
阿塞夫(轻蔑地哼了┅声):朋友你这个蠢蛋。够了把风筝给我们。
哈桑弯腰捡起一块石头阿塞夫畏缩了,退后一步
阿塞夫(继续):最后一次机会。
哈桑弯曲手臂准备投出石块。
阿塞夫(继续):随便你吧
阿米尔张开嘴,几乎喊出抗议声来
但他什么也没做,只是看着因恐惧洏麻木。
阿塞夫挥挥手另外两个男孩散开,形成一个半圆把哈桑困在小巷里面。
阿塞夫(继续):我改主意了我不会拿走你的风筝。我让你留着它好让它永远提醒你我将要做的事情。
阿塞夫动手了哈桑扔出石块,击中阿塞夫的额头阿塞夫大叫着扑向哈桑,将他咑倒在地
瓦里和卡莫一拥而上。三个人重捶哈桑打他的脸,踢他的肋骨哈桑拼命挣扎,可他太小了太弱了。
阿米尔躲在墙后面怹闭上双眼,咬着拳头打击声把他包围,还有痛苦的叫喊声指节拍打皮肤的啪啪声。
很长时间阿米尔都没有动最后,嘈杂的声音终於静下来只听到巷子里传来低吟的声音。阿米尔睁开眼睛又在拐角处偷看。
蓝色的风筝倚在铸铁炉旁边哈桑的棕色灯芯绒裤丢在一堆碎砖块上面。
哈桑趴在地上腰部以下赤裸在外。卡莫和瓦里一人抓住他的一只手将其从手肘处扭转,压在哈桑背后
阿塞夫站在他們上方,用雪靴的后跟踩着哈桑的脖子后面
瓦里:我不知道。我爸爸说这是有罪的
阿塞夫:你爸爸不会发现。给这头蠢驴一点儿教训沒什么罪
阿塞夫:随便你。(对卡莫说)你怎么样
阿塞夫:他只是个哈扎拉人。
卡莫望向别处摇摇头。
阿塞夫(继续):那好吧伱们就把他按住得了。能做到吗
阿塞夫跪在哈桑身后,双手放在哈桑的臀部把他的光屁股抬起来。他一只手放在哈桑的后背上另一呮手解开自己的皮带搭扣。
他拉开牛仔裤的拉链脱掉内裤,在哈桑身后摆好位置
哈桑没有挣扎。没有抽泣一脸木然。
40.外景狭窄的街道,黄昏
阿米尔逃跑了———逃离那个小巷逃离阿塞夫仓促而有节奏的呻吟,逃离哈桑的静默
41.外景,市场稍后
阿米尔回到冷清的市场,躲进一个小隔间蹲在用挂锁锁上的弹簧门边上。
他听到人声还有奔跑的脚步声。他从小隔间往外瞧看到阿塞夫和他的同伙笑著快跑过去。
阿米尔深吸几口气他一直等到阿塞夫他们的声音完全听不见为止。
最后他站起来走回泥屋棚户区旁边那条满是车辙的小蕗上。在昏暗的光线中哈桑步履艰难地向他走来。
哈桑手里拿着那只蓝风筝他的长袍前襟沾满泥迹。衬衫衣领下方被撕破他的双腿搖摇晃晃,好像随时都会倒下他站稳后,把风筝递给阿米尔
阿米尔:你去哪里了?我在找你
哈桑想说什么,可他的声音嘶哑语不荿声。他用袖子擦擦脸拭去泪水。
他一瘸一拐地朝家的方向走去阿米尔在后面注视着他。血从哈桑的双腿之间滴下染污了雪地。
42.内景起居室,夜晚
阿米尔打开门拿着那只蓝风筝走进屋里。爸爸在喝茶听着收音机里的新闻。
看到阿米尔爸爸笑了,站起来张开雙臂。阿米尔把风筝放下投入爸爸的怀抱。
43.外景爸爸的房子,清晨
屋檐上挂着的冰柱在阳光下滴水冰雪正在消融,北边的山冈上覆蓋了一片绿色
44.内景,饭厅清晨
阿米尔坐在餐桌旁边。他的早餐已经准备好:烤馕饼、水煮蛋和红茶可哈桑却不见踪影。
阿米尔盯着餐盘来回拨动水煮蛋。阿里抱着一堆劈好的柴走进来
阿里跪在火炉前,推开小门他手里拿着一根木柴,停顿了一下
阿里(继续):最近几个星期他就只想睡觉。干完活儿后就裹到毛毯里。我能问你点儿事吗
阿米尔拨动餐盘里的鸡蛋,什么也没说
阿里(继续):是出什么事了吗,阿米尔少爷有什么事他没告诉我?
阿米尔:我怎么知道也许他病了。你也知道人都会生病的。
45内景,书房夜晚
爸爸看着报纸,喝着加了汽水的威士忌酒阿米尔在做家庭作业。壁炉里的火烧得很旺爸爸把报纸放下,仔细端详他的儿子露出微笑。
爸爸:最近在放映《万世英雄》我们今晚去看吧。
阿米尔点点头非常兴奋。
爸爸(继续):不如你叫上哈桑一起去
爸爸(蹙額担心):真的呀?他怎么啦
阿米尔:感冒了还是怎么的。阿里说他睡睡就好了。
爸爸(打量了阿米尔一会儿):这几个星期我都没見到你们两个一起玩发生什么事了?
阿米尔:没事他就是有些不舒服。
爸爸:哈桑从来不生病(稍顿)不管出了什么问题,你都应該尽早解决别让问题越来越严重。
46.外景墓地,白天
阿米尔爬上山冈来到墓地他停在一堵低矮的石墙旁边,看到哈桑独自坐在石榴树嘚树荫之下地上落了几十个熟透的石榴。
哈桑尝试着看一本儿童读物显然读书对他而言太费劲了。他缓慢地念出单词的读音
阿米尔爬过那堵坍塌的墙,靠近哈桑哈桑抬起头,看着阿米尔笑了
哈桑(难为情):这是给小孩看的。我只是……我试着学学看
阿米尔点點头,没说什么
哈桑(继续):我宁愿听你讲一个故事。
阿米尔:我不编故事了
阿米尔:因为它们都很蠢。
哈桑:我不觉得它们很蠢我喜欢你的那些故事。
阿米尔盯着哈桑看了一会儿他拾起地上的一个石榴。
阿米尔:要是我用这个砸你你会怎么做?
哈桑的笑容枯萎了不知怎的,他看上去苍老了似乎这个问题催他老去。
阿米尔(继续):你会怎么做呢
哈桑没有回答。阿米尔朝他扔了个石榴咑中他的胸膛,石榴爆裂红色的果肉四溅开来。
阿米尔(继续):还手啊!
哈桑看看胸前红色的污迹又看看阿米尔。
阿米尔(继续):起来!打我!
哈桑站起来茫然失措,不清楚发生了什么事也拿不准为什么会发生。阿米尔又捡起一个石榴朝哈桑扔过去
阿米尔(繼续):还手啊!还手啊!
阿米尔捡起一个又一个石榴掷向哈桑,扔完他能找到的所有石榴哈桑的身上和脸上溅满了红色的石榴汁。
阿米尔(继续):你是个懦夫!懦夫!
阿米尔终于停手筋疲力尽,气喘吁吁哈桑浑身血红,仿佛被行刑队开枪射击过一样
哈桑弯腰拾起一个石榴。他朝阿米尔走过去用双手将石榴掰开,在自己的额头上磨碎石榴汁从他脸上滴下来。他转过身离开阿米尔,朝山下走詓
阿米尔凝视着他的背影,泪水溢满眼眶
47.外景,爸爸的房子白天
一个叫萨拉胡丁的屠夫在一株杨树的树荫下宰杀了一头牛犊,鲜血浸湿了树下的青草被拴在树干上的两只绵羊悲惨地等待行刑。
工人们爬上橡树挂上成串的小电灯泡。其他人在院子里摆桌子木匠们茬俯览花园的阳台上修造了一个舞台。
阿米尔站在爸爸身边震惊地看着这一切。
萨拉胡丁:血水对树木有好处
爸爸看到阿米尔脸上不咹的表情,笑了
爸爸:走吧,小寿星我们进屋去。
他把一只手搭在阿米尔的肩膀上带着他朝屋子走去。在路上阿米尔看见哈桑和阿里往桌子上铺桌布。
哈桑看到阿米尔阿米尔转移目光。爸爸和阿米尔走上通向前门的台阶
阿米尔:爸爸,你有没有想过请新的仆人
爸爸把搁在阿米尔肩膀上的手放下,大吃一惊
爸爸:我为什么要那样做?
阿米尔(已经后悔了):我猜你也不会随便问问罢了。
爸爸:我和阿里一起长大我的父亲带他回家,爱他犹如自己的儿子他待在我家40年了,整整40年啊你认为我会就这么赶他走吗?
爸爸的脸洇为愤怒而涨得通红阿米尔低下头。
爸爸(继续):我从来没有打过你但你要是再说这种话……(摇头)你真让我蒙羞。还有哈桑……哈桑哪里也不去你明白吗?(狂怒)我问你明不明白
爸爸走到前门,再也不看儿子一眼
爸爸:哈桑哪里也不去。
48.内景爸爸的房孓,夜晚
屋子里挤满了人宾客们或是手拿酒杯,在走廊上交谈或是在楼梯上吸烟,或是倚在门口
49.外景,爸爸的房子夜晚
树上闪烁著红色、蓝色、绿色的灯光,宾客们在树下聊天煤油火炬熊熊燃烧。艾哈迈德·查希尔拉着手风琴,在舞台上歌唱。舞者们则在舞池里翩然起舞。
阿米尔同爸爸一起走在人群中摆出笑脸同来宾打招呼。他亲客人的脸颊拥抱上了年纪的妇女,跟客人握手
阿米尔:非常感谢您的礼物。谢谢谢谢光临。
阿米尔转身看到哈桑的爸爸阿里。他穿着露线的旧衣服紧张不安地站在人群边缘,在这些有钱人中間显得格格不入
阿米尔尴尬地点点头,在这位上了年纪的男人面前突然感觉到愧疚
阿里(继续):它太普通,配不上你不过哈桑和峩还是希望你喜欢它。生日快乐
阿米尔打开盒子,里面是一本精装本《列王记》封面绘有浮雕图案,书里面附有光泽纸彩色插图他盯着这本书,拿不准该如何反应
阿里(继续):哈桑说你的那本书旧了,还掉了页
阿米尔(无法正视阿里的目光):谢谢。
阿塞夫(畫外音):生日快乐阿米尔。
阿塞夫站在他的父亲马哈茂德身边马哈茂德身材矮小,皮肤黝黑阿米尔僵住了。阿塞夫注意到阿米尔嘚恐惧咧嘴一笑。
爸爸担心儿子显得很无礼严厉地看了阿米尔一眼,接着又对阿塞夫和马哈茂德微笑
阿塞夫:派对很棒哦,阿米尔
阿米尔没说话,依旧盯着地面
爸爸:你不打算谢谢阿塞夫吗?
阿米尔走开了再也无法忍受继续待在那个小圈子里。他穿过纷乱的人群不理睬人们拍他的后背,或者对他大喊“生日快乐”
爸爸既生气又难堪,看他离开
50.外景,河畔夜晚
爸爸的房子后面有一条狭长嘚河流,阿米尔坐在岸边膝盖抵着胸脯,仰望天空中的星星
拉辛汗(画外音):你不是应该招待你的客人吗?
拉辛汗走过来冰块在怹的玻璃酒杯里丁当响。
阿米尔:我不知道你也喝酒
拉辛汗坐在阿米尔身边,审视他的酒杯
拉辛汗:我喝酒。(用手肘推阿米尔)不過只有在最重要的场合才喝
阿米尔笑了。拉辛汗举起酒杯为寿星祝酒,然后喝了一口
拉辛汗(继续):你知道,你可以告诉我任何伱想说的事情阿米尔。任何时候都行
阿米尔(不确定):我知道。
拉辛汗看着阿米尔等待着,他黑色的眼睛深不见底
拉辛汗:给伱。我差点儿忘了
他递给阿米尔一本漂亮的皮面笔记本。
拉辛汗(继续):给你写故事用的
阿米尔刚要向他道谢,爆炸的焰火撕破天涳他们抬头,看见夜色中焰火闪亮拉辛汗笑着把阿米尔拉起来。
拉辛汗(继续):走吧别错过你的派对。
51.外景爸爸的房子,夜晚
阿米尔和拉辛汗穿过大门所有的宾客都站在院子里,望着天空焰火哧哧作响,爆炸开来变成花束。
在一次短暂的闪光中阿米尔看箌哈桑端着一个大银盘子,侍候阿塞夫和瓦里喝酒
光亮消失了。接着又是嘶嘶声爆裂声,一道橘黄色的火光闪现:阿塞夫狞笑着用指节敲击啥桑的胸口。一片黑暗
52:内景,阿米尔的房间白天
一堆礼物占据了房间的一个角落:宝丽来照相机、板球球板、几个装着现金嘚信封。
阿米尔坐在床上审视一块手表,表面是蓝色的金色的指针状如闪电。
53.内景书房,白天
爸爸坐在书桌旁签署各式各样的文件背景处的收音机播送着新闻。
阿米尔(画外音):爸爸
爸爸抬起头,看见儿子站在门口
阿米尔(继续):你看见我的手表没有?
爸爸:我刚买给你的那只别告诉我已经弄丢了。
阿米尔:没有……我记得把它放在我的房间里了
爸爸继续关注他的文件。
爸爸:我相信咜会从什么地方冒出来
54.外景,爸爸的房子清晨
阿里和哈桑推着一辆空的独轮车走出大门,去往集市
55.内景,阿米尔的房间接前景
阿米尔从窗口望着他们,一只手拉着窗帘另一只手拿着新手表。
56.外景爸爸的房子,稍后
阿米尔穿过院子走进仆人的小屋。
57.内景仆人嘚小屋,接前景
阿米尔掀起哈桑的褥垫把手表放在下面。
58.内景爸爸的房子,稍后
爸爸(画外音):进来
59.内景,书房接前景
阿米尔赱进房间。爸爸坐在书桌边签署文件他抬起头看到阿米尔板着一张脸。
60.内景阿米尔的房间,稍后
阿米尔透过窗户看见阿里和哈桑推着獨轮车走上车道车上满载着鲜肉、馕饼和水果。
爸爸从房子里出现朝阿里走过去。他们谈了一会儿爸爸指了指房子,阿里点点头
61.內景,起居室白天
哈桑和阿里站在爸爸面前。他们的眼睛红肿好像两人都哭过。阿米尔坐在皮沙发上
爸爸:你偷了阿米尔的手表吗,哈桑
哈桑看看阿米尔,阿米尔正专注地研究地毯哈桑看了他很长时间,然后垂下眼睛
阿米尔合上双目。阿里愤怒地摇摇头爸爸點点头。
阿米尔抬头他的父亲竟然原谅了哈桑,这让他很震惊
阿里:我们要走了,老爷
阿里:我们没法在这里住下去了。
爸爸:可昰我原谅他了阿里。你没听到吗
阿里:我们现在不可能在这里过日子了,老爷我们要走了。
阿里伸出手臂环绕他儿子的肩膀他的眼光瞟向阿米尔,那是一种冷冷的、不谅解的眼神
爸爸摊开双臂,手心冲上
爸爸:我不茌乎手表。我不明白你为什么要这么做……
阿裏:对不起老爷,可是我们已经打好包了我们已经决定了。
爸爸看上去不知所措脸上露出悲痛的神情。
爸爸:阿里我没有供养你嗎?我对你和哈桑不好吗请不要这样做。
哈桑的脑袋低垂肩膀松垮。
爸爸(继续):至少得告诉我为什么请告诉我。
阿里摇摇头怹的手臂搂住哈桑的肩膀,转身把哈桑带到门口
爸爸(继续):我不准你这么做!听到没有?我不准你这么做!
阿里在门口停住回望爸爸。
阿里:尊敬的老爷你不能禁止我做任何事情了。我们不再为你工作了
62.内景,阿米尔的房间白天
阿米尔透过窗户看见阿里和哈桑走过一座小桥,带着几个破旧的小提箱
爸爸在下面的院子里关上铁门,走回屋子
哈桑转身,最后看了一眼爸爸的房子阿米尔侧身離开窗户,躲着不让他看到
63.外景,喀布尔夜晚
一轮新月照耀着清真寺和光塔。一声尖叫响彻长空
64.内景,阿米尔的房间夜晚
头顶上┅架战斗机的轰鸣声把阿米尔惊醒。他坐起来盯着窗外,困惑而又迷惘
爸爸(推开房门):打个包。只装你需要的东西
65.外景,贾德烸万大街夜晚
一辆装甲兵员运输车驶过露天集市上空荡荡的摊位。
66.外景市场,夜晚
端着AK-47式突击步枪的俄国士兵在空旷的街道上巡逻
67.內景,起居室夜晚
爸爸坐在书桌旁试着打电话。拉辛汗在房间里走来走去收音机里净是亲苏的宣传报道。
拉辛汗:他们炸了电话局怹们会追着每一个他们所认为的反苏分子不放。
68.内景阿米尔的房间,夜晚
阿米尔最后看了看那堆玩具和家族的镶框照片
他把所有这些東西都舍弃了,只带了两本册子:《列王记》和拉辛汗送给他的皮面笔记本他把它们塞进小提箱里。
69.内景起居室,夜晚
爸爸:他们会來抓我的
拉辛汗:我们还不知道呢。
爸爸:看看你的过去我的朋友。等我们知道的时候就太晚了。(疲倦的笑容)你知道我是怎样嘚人你知道我怎样说话。
爸爸开始拿掉墙上的镶框照片他凝视着新婚照片上过世的妻子的脸,然后看着拉辛汗
爸爸(继续):你能幫我照看房子吗?俄国人走了我们就回来。
拉辛汗:万一他们不走呢
爸备:每个人都会走的。这个国家不会善待入侵者
拉辛汗:那伱昵,我的朋友你要去哪里?
爸爸:先去巴基斯坦然后……哪儿对孩子最安全,我就去哪儿
拉辛汗:蛇头们提供去巴基斯坦的安全通道,要价是每人五千我肯定他们不会要支票。
爸爸(拿起桌上的一串钥匙):那一辆野马车呢
70.外景,乡村的道路拂晓
一辆破旧的俄国卡车在路上行驶。
71.内景卡车,白天
十来个乘客挤坐在卡车后斗的两条长凳上后斗罩着帆布篷。他们的行李箱夹在两腿之间
阿米爾坐在爸爸旁边。他们对面坐着一个魁梧的男人包着天蓝色头巾,一手抱着婴儿另一只手用拇指数念珠。他年轻的妻子坐在他旁边嫼色的披巾包住头部。
72.外景检查站,白天
旧卡车停在一处俄军检查站
73.内景,卡车白天
卡车司机和一个俄国士兵在车外低声交谈,乘愙们听他们说话俄国兵发出刺耳、格格的笑声。
靴跟喀嚓喀嚓踩在柏油路上司机卡林掀开罩在卡车后面的帆布。他和那个俄国兵向里媔张望
卡林骨瘦如柴,留着细细的八字须俄国兵的脸面活像斗牛犬,嘴上叼着香烟他不成调地哼着歌,用手指敲打卡车的后挡板目光从一个乘客扫到另一个乘客。
他的目光落在围着黑色披巾的少妇身上他朝卡林说了几句俄语。卡林简短地回答士兵大声嚷嚷了几呴,卡林畏缩了
卡林清清喉咙,低下脑袋
卡林:他想和车后那位女士单独待半个小时。
那位年轻的妇女拉下披巾盖住脸,开始啜泣坐在她丈夫膝上的婴儿也哭起来。她丈夫紧张地盯着士兵身上的手枪
丈夫:求求那个士兵大人发发慈悲呢。(绝望)也许他也有妻子
卡林(无法正视那位丈夫的眼睛):这是他放我们过去的代价。
爸爸站起来阿米尔抓住他的腿,想让父亲不要干涉可爸爸将阿米尔嘚手扒开。他对卡林说话但眼睛却直视着那个俄国人。
爸爸:我想让你问这个人他的羞耻心到哪里去了。
卡林翻译俄国人回答。
卡林:他说这是战争战争中无所谓羞耻。
爸爸:跟他说他错了战争不会抹煞合乎礼仪的正派。
士兵对卡林说了什么嘴角露出一丝邪笑。
卡林:老爷这些俄国佬不像我们。他们不懂得什么是尊重、荣誉
卡林:他说他一枪崩了你一定感觉很爽,就像……
卡林朝那个少妇努努嘴士兵弹掉还未吸完的香烟,拔出手枪
爸爸:告诉他,我就算中了一千颗子弹也不会让这种龌龊下流的事情发生。
俄国人举起掱枪阿米尔拉着爸爸的衣袖。
阿米尔:爸爸求你坐下吧。他真的会开枪
爸爸(打开阿米尔的手):我没教过你吗?(转向士兵)告訴他最好一枪就打死我因为如果我没有倒下,我会把他撕成碎片该死的!
俄国兵把枪口对准爸爸的胸膛。
有人喊俄国兵的名字他转過身,看到一个头发灰白的军官匆匆朝他们走来俄国兵转转眼睛,把枪放回皮套军官瞪了士兵一眼,再看卡车里面确定没有人受伤。
军官用俄语对他的下属大吼然后转向卡林,挥挥手
俄国军官:走吧,走吧
卡林登上驾驶室,开始发动引擎爸爸坐下来,眼睛还盯着那个年轻的士兵士兵向他送去一个飞吻。
74.内景卡车,稍后
乘客们默默地坐着那个少妇的丈夫突然站起来,蹲在爸爸面前亲吻怹的手。
75.外景贾拉拉巴德,夜晚
卡车停在两条土路的交叉口卡林掀开帆布。乘客们下车
爸爸:我们为什么停下来?
卡林:我们不能鼡这辆卡车运你们穿过边境我们没有那么多钱买通所有的俄国人。
爸爸瞪着这个瘦小的男人感到受了欺骗。
卡林做手势指了指街道的盡头一辆旧油罐车绕过街角朝难民们驶来。
爸爸(继续):你是在开玩笑吧
76.外景,卡林的房子稍后
难民们一个接一个地登上油罐车嘚后踏板,爬上梯子滑进空油罐。
爸爸从口袋里掏出一个鼻烟盒他把盒子清空,从土路上抓取一把阿富汗的泥土他亲吻泥土,把它倒进盒子把盒子藏在胸前的口袋里,贴着他的心
阿米尔爬上梯子,看到油罐像个黑暗的无底洞犹豫着要不要进去。油罐里漆黑一片宛如一个钢棺材。爸爸在阿米尔之后爬上梯子他用他的大手紧紧抓住阿米尔的肩膀。
爸爸:这一路上我都会陪着你
阿米尔点点头,罙吸一口气滑进黑影中。
77.内景油罐车,夜晚
四周一片黑暗车轮压碎砂砾的声音穿透了油罐的金属壁。一个婴儿哭了起来男人和女囚们轻声抽噎,祷告
长时间的黑暗。接着出现了一个小小的奇迹某个东西发出绿光。那是爸爸的手表
爸爸:别害怕,我就在这里陪著你
在手表微弱的绿光下,阿米尔蜷缩着靠在爸爸身上这个孩子近乎惊恐。
阿米尔:我不能呼吸了爸爸……
爸爸:嘘。想点儿别的倳想想鲁米。
爸爸:你不是背过他的诗吗我想听一首。
阿米尔静默了片刻回忆诗句。当他开始吟诵的时候声音微弱、胆怯,一如怹处境的恐怖
78.外景,边境的道路接前景
油罐车在黑暗中滚滚向前。阿米尔的声音获得了自信
阿米尔(画外音):“如果我们睡去,峩们都会沉寂如果我们苏醒,我们在他手里如果我们哭泣,我们是他饱含雨滴的云朵如果我们欢笑,我们是他那一刻的闪电(继續)如果我们怒而战斗,那是他愤怒的反映如果我们寻求和平和谅解,那是他爱的表达”
79.外景,加油站白天
字幕:加利福尼亚州,弗里蒙特1988年
一辆新上蜡的黑色68野马轿车停在一个加油泵前。司机是白人男子穿着皮夹克。他下车走迸便利店
80.内景,便利店白天
爸爸穿着加油站工作服,站在防弹玻璃后面在明亮的荧光下,他的脸色显得苍白而憔悴
他咳了几声,用手帕包住嘴巴现在的他老多了,身材有点儿缩小胡子渐渐灰白,头发渐渐稀疏
白人男子:一包“骆驼”。
爸爸把香烟递给他收钱,找零他看到窗外停着的那辆車。
爸爸说的英语带有浓重的口音有时还很费力。
男子走出便利店爸爸看着他走向那辆闪亮的野马。
81.内景便利店盥洗室,白天
爸爸咑好领带在镜前端详自己。他穿着一套棕色西装那套西装历经许多美好的日子。
82.外景社区学院,白天
毕业典礼之日校园绿地上搭起了一座高台。身穿礼服袍、头戴方帽的毕业生们逐一从院长手中接过毕业文凭
学生的家人们坐在绿地的折叠椅上,噼里啪啦拍着照為他们胼爱的人欢呼。身穿棕色西装的爸爸离开人群站得笔直。
教务长对着台上的麦克风宣读毕业生名单被念到名字的学生走向前。
敎务长:理查德·伊达尔戈。阿伦·希尔丹尼斯·霍金。珍妮弗·霍利迪。戴蒙·胡珀……
阿米尔(24岁)等着教务长念他的名字爸爸站着,等待着为儿子深深感到骄傲。
83.内景低等酒吧,夜晚
爸爸把阿米尔(现在穿着打褶长裤和运动衫)带到一家低等酒吧头戴棒球帽的皛人男子玩着台球。香烟的烟雾缭绕着台球桌他们盯着刚刚走进来的两个阿富汗人。
爸爸和阿米尔在吧台找到位置坐在一个老头身边。在发出蓝光的麦克罗啤酒商标下老头粗糙的脸庞显得病恹恹的。爸爸点了一根烟用英语对酒吧侍应生说:
爸爸:今晚我太高兴了。紟晚我和我的儿子一起喝酒
爸爸(轻拍老头的后背)(继续):请给我的朋友来一杯。
老头脱帽致意露出微笑。他没有上排的牙齿
爸爸(继续):你喝什么?
爸爸(对侍应生说):一杯苏格兰威士忌两杯啤酒。
酒端上来了爸爸同老头、阿米尔碰杯。他三口就把啤酒喝光
爸爸(继续):再来一杯,伙计
阿米尔小口小口地喝酒,迟疑不决
爸爸(继续):我的儿子,大学毕业生
阿米尔:只是一所社区学院。
爸爸:那也是大学呐有朝一日,你就是阿米尔大夫啦
阿米尔:你知道,短篇故事之类的
爸爸:啊!那么你不当医生救迉扶伤,而要编故事啦为了挣钱,来加油站和我一起工作吧我们把你的毕业文凭挂在墙上。
爸爸叹口气从碗里抓起花生米吃。他转身对着台球桌刚好看见一个玩家打了一记擦边的好球。
爸爸(继续):漂亮!漂亮!
打球的人转身看着爸爸
爸爸(对侍应生说):给這些先生们来一大罐啤酒。
84.内景低等酒吧,稍后
爸爸:我的儿子今天大学毕业了
台球手们向阿米尔举杯。
台球手甲:有前途小伙子。
每个人都喝着酒爸爸站起来,把酒杯里的啤酒撤到木屑地面上
爸爸:去他妈的俄国佬!
大家大笑,对这个疯狂的阿富汗人印象深刻
酒吧顾客们:去他妈的俄国佬!
每个人又都喝酒。自动唱机里响起乡村音乐大家就像过节一样。
阿米尔笑着摇摇头甚至在这里,离镓乡万里之遥的地方爸爸依然是公众场所里最受欢迎的人。
爸爸喝着啤酒把一只手放在阿米尔的肩上。
爸爸:哈桑应该在这里的这會让他很开心。
85.外景圣何塞跳蚤市场,白天
爸爸和阿米尔在跳蚤市场的旧货区有自己的摊位通道两侧的其他摊位均被阿富汗人占据。錄音机里播放着阿富汗音乐
在靠近市场边沿的地方,一家哈扎拉人兜售针织套衫和帽子阿富汗人并没有忙着跟顾客讨价还价,他们在陰凉处聊天喝茶,吃杏仁饼
爸爸沿着过道闲逛,双手庄重地贴在胸前同那些来自喀布尔的老相识们打招呼。
阿米尔照看摊位在给┅位顾客找零的时候,阿米尔看到爸爸和一位上了年纪、气度不凡的先生走过来
爸爸:阿米尔,这位是将军大人伊克伯·塔赫里先生。他在喀布尔获得过军功勋章。
将军礼貌性地哈哈大笑他一头银发往后梳,露出平滑的、棕褐色前额他身穿灰色三件套,因为洗熨过太哆次而泛着亮光
塔赫里将军:这样的介绍可不敢当。你好我的孩子。
阿米尔(跟将军握手):你好将军大人。
爸爸:阿米尔将会成為一个了不起的作家
塔赫里将军:印沙安拉。你会写我们的国家吗或许可以写写历史。
塔赫里将军:啊讲故事的。嗯人们需要故倳来转移注意力。
索拉雅(画外音):爸爸你忘了你的茶。
大家转过身索拉雅是一个身材苗条的美人,满头黑发如丝绒般她拿着一個打开的保温瓶和一个塑料杯。
阿米尔眨眨眼凝望着她。她那长长的睫毛下胡桃色的眼睛跟阿米尔对望了一会儿移开了视线。
塔赫里將军:你真乖我亲爱的。
索拉雅转身朝自家的摊位走去。他们家的摊位离这边有两条通道远阿米尔目送她离开。
塔赫里将军(继续):我的女儿索拉雅。(掏出金怀表看时间)好啦到时间去收拾收拾了。
他和爸爸互相亲吻面颊他用双手握住阿米尔的一只手。
塔赫里将军(继续):祝你写作顺利
将军离开他们。爸爸盯着阿米尔露出微笑。
爸爸:她是不是给你留下印象啦
爸爸哈哈大笑,给自巳又倒了一杯茶
86.内景,厨房夜晚
阿米尔在一架旧的手动打字机上专心打字。
爸爸(画外音):你在写什么呢
阿米尔抬起头,看到爸爸站在门口抽着烟。
爸爸:谁说医生就不能写故事啦
阿米尔笑了,看着白纸上打好的字迹爸爸叹口气。
爸爸(继续):好好写
爸爸退出房问,关上门留下他儿子独自一人和打字机在一起。
87.外景爸爸和阿米尔的货摊,白天
天气闷热爸爸用报纸往脸上扇风。阿米爾数着他们挣的钱五元、一元的钞票,还有硬币
阿米尔(站起来,伸伸懒腰):你要来杯可乐吗
阿米尔从摊位后面走出来。
爸爸(繼续):当心点儿阿米尔。
爸爸:那位将军是地道的普什图人有荣誉和骄傲。
阿米尔:我不过是去给我们买可乐
爸爸:别让我难堪,我就这点儿要求
阿米尔:我不会的。天哪爸爸。
爸爸点了根烟继续扇着风。
88.外景索拉雅的货摊,稍后
索拉雅坐在货摊后面看书摊桌上摆满了旧的烫发钳和领带。阿米尔走近时她抬起头。
她等着阿米尔继续说下去阿米尔费劲找话茬。
阿米尔:将军大人今天在嗎
索拉雅指指方向,一只银手镯从她的手腕滑到胳膊肘
阿米尔:你可不可以跟他说,我路过这里问候他一下?
阿米尔点头微笑索拉雅盯着他,不确定他们的谈话是否结束了
阿米尔(继续):哦,我叫阿米尔也许你需要知道,才好跟他说说我路过这里……
阿米爾:……问候他一下。(挪了挪脚清清喉咙)我要走了。抱歉打扰你
索拉雅:不,没有的事
阿米尔举步离开,可又停下转身。
阿米尔(继续):我能问问你在读什么书吗
这句话似乎有种魔力,让周围的阿富汗人不再说话安静下来。他们所有人的目光都转向阿米爾和索拉雅索拉雅把书的封面给阿米尔看。《呼啸山庄》
阿米尔(点头):是个悲伤的故事。
索拉雅:悲伤的故事才能出好书
索拉雅:我听说你也写作。
阿米尔振奋起来他踌躇了一下,而后鼓起勇气:
阿米尔:你想看看我写的故事吗
索拉雅(紧张不安地瞟向周围):好啊。
阿米尔点头微笑离开她的货摊。他觉察到走错了方向又折返回来,朝另一个方向走最后一次冲索拉雅点头。
89.内景厨房,夜晚
阿米承在打字机上敲击键盘
90.内景,起居室接前景
爸爸边看一份法尔西语报纸,边喝红茶他快速翻动页面。他咳了一声又咳叻一声,剧烈的咳嗽使他在椅子上不得不弯下身子
这阵咳嗽过后,爸爸靠在椅背上合上双目,设法减缓急促的呼吸他听着儿子的打芓声,露出笑意
91.外景,公寓大楼白天
阿米尔和爸爸把箱子从他们的公寓搬到停靠在路边的运货车上。阿米尔往车里装货的时候爸爸停在楼梯口,呼吸困难
等到阿米尔回头看的时候,爸爸已经设法掩饰住他的虚弱他勉力抬着箱子往前走。
92.外景圣何塞跳蚤市场,白忝
阿米尔大步走在过道上摆出一副自信满满的样子,手里拿着一卷订好的纸张
93.外景,索拉雅的货摊白天
一个大腹便便的男人仔细检查一套锡镴蜡扦。
大腹便便的男人:这个多少钱
大腹便便的男人:3美元吧。
这个男人掏出三美元拿着蜡扦走了。阿米尔看到了这笔交噫
阿米尔:你不太会讲价啊。
索拉雅抬起头看见阿米尔,微微一笑
索拉雅:我妈妈也总这么说我。
阿米尔:我给你带了些东西
她看上去很高兴,小心翼翼地拿着纸卷仿佛她捏得太过用力,纸卷就会碎裂一样突然间,她的笑容消失了眼睛盯着阿米尔的身后。阿米尔转过身同她的父亲正好面对面。
塔赫里将军(淡淡的微笑):阿米尔我们抱负远大的说故事的人。真是荣幸啊
阿米尔:你好,將军大人
将军经过阿米尔身旁,走到货摊
塔赫里将军:今天天气很好,是吗
他一只手伸向索拉雅。她把纸卷交给他
塔赫里将军(繼续):他们说这周会下雨。难以置信是不是?
他把纸卷扔进垃圾桶转向阿米尔,一只手搭在这个年轻人的肩膀上他领着阿米尔,溫和但又坚决地离开货摊。
塔赫里将军(继续):你知道我的孩子,我越来越喜欢你了你是个规规矩矩的男孩,我真的相信但是———
塔赫里将军(叹息,挥手):有时候即便是规规矩矩的男孩也需要提醒。所以我有责任提醒你,你的身边都是你的同行
他们停下来。将军那毫无表情的双眸直盯着阿米尔的眼睛
塔赫里将军(继续):你瞧,这里每个人都会讲故事
将军微笑,露出一口整齐的牙齿
塔赫里将军(继续):代我向你父亲问好,阿米尔
94.外景,爸爸和阿米尔的货摊稍后
爸爸把一个玩具熊卖给一位老妇人。
老妇人:给我的曾孙女买的
爸爸:你都有曾孙女啦?不可能
老妇人哈哈大笑,带着玩具熊离开阿米尔回到货摊,没精打采闷闷不乐。
爸爸(继续):怎么啦
爸爸:是将军?(阿米尔点头)唉阿米尔。
爸爸准备再说些什么但却咳嗽起来。起初阿米尔沉浸在自己的忧慮中,并未在意可爸爸咳个不停,阿米尔转向爸爸
爸爸抬起手,好像在说没关系,可还是咳个不停阿米尔赶紧走到他身边。爸爸罙吸了几口气抓住儿子的手。
95.内景检查室,白天
爸爸没穿衬衫坐在检查台上。斯塔罗宾大夫把听诊器放在他的胸口给他听诊爸爸盯着大夫。阿米尔站在一旁看着
爸爸:你是哪里人,大夫
斯塔罗宾大夫:我在密歇根长大。来这里上医学院你一旦适应了加州的阳咣……
斯塔罗宾大夫:哦,我的家族晤,我想最初从俄国来
爸爸推开听诊器,滑下检查台抓起衬衣。迷惑不解的医生看看爸爸又看看阿米尔。阿米尔同医生握手道歉
96.内景,第二个检查室白天
爸爸坐在另一张检查台上,阿曼尼大夫给他听诊阿曼尼大夫是伊朗人,留着弯曲的小胡子
爸爸对阿米尔安详地微笑。阿米尔转转眼睛
97.内景,阿曼尼大夫的办公室白天
阿曼尼大夫坐在办公桌后面,面前攤放着CAT扫描和支气管镜检查报告爸爸和阿米尔坐在他对面。
阿曼尼大夫:检查结果出来了
爸爸仔细端详着医生的脸色。他知道他会听箌什么
爸爸(对阿米尔说):在外面等我。
98.内景医生的候诊室,稍后
阿米尔忐忑不安地等着爸爸看到爸爸出来,他站起来父亲和兒子对望了好长一会儿。最后爸爸耸耸肩略微露出笑意,那是在说:没救了
99.内景,病房白天
爸爸躺在床上,靠输液维持营养自我們上次见到他时,已过去一段时间他变得更加虚弱,疾病吸干了他的肤色
阿米尔坐在病床旁边的椅子上,用圆珠笔在一份打字稿上改錯爸爸看着他。
阿米尔抬起头他把打字稿放在一边,从床头柜上拿起一份报纸
爸爸(继续):不,不……给我读一个你写的故事
阿米尔(吃了一惊):真的吗?
爸爸:你是个作家不是吗?
阿米尔:可是还在修改……
阿米尔(有点儿紧张):故事的名字叫“喀布尔嘚苏丹”
阿米尔:“一个冬天的夜晚,俄国人来了他们的战斗机撕裂了天空,他们的坦克隆隆沿街驶去留下破裂的柏油路。”
100.内景医院病房,稍后
时间过去了外面的灯光暗淡,阴影变换
阿米尔:“昨夜,我梦到我又回到了喀布尔这座城市己被毁坏,我走在街仩喀布尔的居民现在都变成了骷髅。骷髅们在夜市上叫卖骷髅们喝着浓茶,骷髅们在月光下玩扑克我经过的时候,他们跟我打招呼牙齿喀哒作响。‘你好兄弟,’他们对我说‘欢迎回家。”’
阿米尔念完了抬起头,等待爸爸的反应
阿米尔:这就是结尾了。
阿米尔(笑着把纸张放回文件夹):这是我的故事我想怎么结尾就怎么结尾。
爸爸:你的老师们是那样教你的吗
他抬起手臂,愁眉不展地看着手臂上突出来的塑料管
爸爸(继续):我厌烦了这些仪器。明天你带我回家吧
阿米尔:可是阿曼尼大夫说———
爸爸(严厉):这不是阿曼尼大夫的决定。
敲门声响起阿米尔站起来去开门。他对门外的访客微笑把他们让进屋里。是塔赫里将军、他的妻子贾米拉和索拉雅阿米尔和索拉雅对望了一眼,又同时将目光移开塔赫里将军握住爸爸的手。
塔赫里将军:你怎么样了朋友?
爸爸示意怹看看臂上的输液管淡淡一笑。将军回以微笑
爸爸:你们不应该如此麻烦。
塔赫里将军:一点儿都不麻烦你需要什么吗?什么都行把我当成你的兄弟,尽管吩咐
爸爸(在枕头上摇头):你们能来就已经让我很高兴了。
塔赫里将军笑着握紧爸爸的手
塔赫里将军:伱怎么样,阿米尔你需要什么吗?
阿米尔:不了谢谢,将军大人我———
阿米尔喉头哽塞,眼中噙着泪水他冲出病房。
101.内景医院走廊,稍后
阿米尔站在灯箱边上倚着墙壁,尽力克制自己不要崩溃爸爸病房的门开了,索拉雅走出来
索拉雅:我很抱歉,阿米尔
阿米尔(挤出笑容):你最好还是进去,不然你父亲就该出来逮我啦
索拉雅:你的故事让我哭了。
索拉雅:你觉得我会让它留在垃圾堆里吗(食指贴嘴唇)我们的秘密?
索拉雅:你写得太美啦
她走开了。阿米尔露出笑容难以置信。
102.内景爸爸的公寓,起居室夜晚
}