急!!谁能帮我找个关于汽车广告翻译的资料,或者是课堂评价的理论与实践理论的资料都可~~~谢谢了!!

急!!谁能帮我找个关于汽车广告翻译的资料,或者是评价理论的资料都可~~~谢谢了!!
急!!谁能帮我找个关于汽车广告翻译的资料,或者是评价理论的资料都可~~~谢谢了!!
谢谢帮忙~!!汽车广告最好有中英文
补充:找不全的话, 帮我找点中英文对照的汽车广告也是一样的
In addition to the parts mentioned above,several other parts are included.These are pinion gears,adjusters,bearings,thrust washers,spacer,and carrier.

On a standard differential,equal torque is transmitted to the rear wheels if the loads on the two wheels are the same.However,if one wheel hits a patch of ice or other slippery surface,the torque on the two wheels will be different.In this case,one wheel may spin freely while the other wheel produces torque.

To eliminate this condition,limited slip differentials are used.They utilize a set of clutches or cones to lock up both wheels.There are ciutch plate,preload spring,and pressure ring included in the limited slip differential system.
的感言:谢谢! 相关知识
其他回答 (5)
2 影响广告英语翻译的要素
在充分了解广告英语的特点的同时,对广告英语进行翻译时还要考虑到语言文化上的差异、修辞手法及语言变异等现象。
2.1 语言文化差异
不 同的 民 族有着不同的文化,而中西方文化无论是在心理、伦理、审美还是在风俗习惯等方面都有较大的差别。因为语言反映文化并受文化的制约.所以我们在翻译广告英语时一定要重视语言文化的差异。由于语言文化上的差异,再优秀的广告对其他民族的读者来说未必是成功的如果依葫芦画瓢,一字不动地译成另一种语言就不一定能达到原来的效果,有时适得其反。广告翻译侧重的应该是效果,为了达到与原文同等的表现力与感染力,应该就其语言文化等方面的差异进行适当的调整和改动。因此,进行广告英语翻译时要注意按照中英文的差别适时进行增词、减词,或者进行句式的调整。比如日本航空公司的广告’&A w orldo fc omfort&最好译成“充满舒适与温馨的世界”。“温馨”一词的增加更能引起汉语读者的好感。哈特饭店的广告“Feel the HayttTouch”可以简洁明了地译为“请到哈特来”。
翻译Coca一Cola的广告“Things go beter with Coca- Cola&时,要按中文的习惯进行调整:喝了可口可乐,你会事事如意。有这样一则劝告人们不要酒后行车的广告:I was in love with a girl namedCathy. I killed her.翻译 这 则 广告时最好按照汉语习惯把两个句子合二为一:“我爱上一个名叫Cathy的女孩,但我却杀了她。”
中西 文 化 上的差别更应引起重视。如果完全按字面意思进行直译,很多时候非但不能起到吸引读者的效果,还可能令人感到莫名其妙、啼笑皆非。请看DeBee。公司为宣传自己的钻石戒指而采用的广告标题;You once said &I do&, now you can say &I&m glad I did&.这里的“I do”就不仅仅是指曾经购买此种戒指,稍有西方文化背景知识的人都会联想到婚礼上新郎和新娘的誓词。饮料Seven一up七喜的名称里“up”这个词符合美国人的喜好,那就是一种蓬勃向上的朝气,但是如果我
们按字面意思把它翻译成“七上”,那绝对得不到中国人的认可,马上让人联想到“七上八下”这个成语,对此饮料的感觉大概也是“七上八下”,不敢一试。而“喜”字则是极受中国人欢迎的词,“喜”字的形象早已深深烙在每个中国人的心中,一见必有亲切之感,而且“喜”在汉语中也有精神振奋的含义,这么一个小小的调整,一字之差,效果却大不一样,“七喜”受欢迎也就不足为怪了。
22 修辞手法
为了 使 广 告更加生动、更具吸引力,广告英语中经常使用各种修辞手法,这也是在翻译过程中应该仔细斟酌的一个方面。有一种酒的广告是这样的:Cannada Dry tastes like love.把酒的味道与爱的味道相提并论,实在令人神往。有这样一则旅游广告:Sea, sun, sand, seclusion-and Spain!这里罗列的几个词语都有相同的头韵,能够给人留下深刻印象,而我们怎么把相应的汉语词汇组织起来达到让读者眼前一亮的效果,则要着实费一番思量了。双关语也是英语广告中常用的一种手法。请看这则广告:A Deal With Us Means AGood Deal to You.这里的第二个“Deal”除了“交易、买卖”的意思外,还可以表示“许多”的含义。还有很多广告作者故意套用名句或谚语,像这则香烟广告“To smoke or not to smoke, that is aquestion”就套用了莎士比亚的名句“To be or notto be, that is a question&。
2.3 语言变异现象
为了 达 到 生动、有趣、醒目的效果,广告英语中经常出现一些语言变异现象。请看鸡蛋销售商的广告:We know eggsactly how to sell eggs.[‘」句中的“eggsactly”是“exactly”的书写变异。以下是一则牛奶广告:Drinka Pinta Milka Day.}&] 符合拼写常规的句子应为“Drink a Pint of Milk a Day& 。另外再看一则汽车广告:105 horses. One cat. No
bul.广告里“马”、“猫”、“牛”的含义已不复存在。&horse”作“马力”解,& bull”是“空话、大话”之意,而“cat&’实际上是“catalytic converter的简略形式,其功能是减少空气污染。这属于词汇变异。翻译者在遇到这种广告时,一定先要仔细推敲一番才能明白它的真正意思。翻译 广 告 英语时还经常会碰到广告作者根据基本构词规则杜撰出来的一些词汇, 



用水洗一洗

2 影响广告英语翻译的要素
在充分了解广告英语的特点的同时,对广告英语进行翻译时还要考虑到语言文化上的差异、修辞手法及语言变异等现象。
2.1 语言文化差异
不 同的 民 族有着不同的文化,而中西方文化无论是在心理、伦理、审美还是在风俗习惯等方面都有较大的差别。因为语言反映文化并受文化的制约.所以我们在翻译广告英语时一定要重视语言文化的差异。由于语言文化上的差异,再优秀的广告对其他民族的读者来说未必是成功的如果依葫芦画瓢,一字不动地译成另一种语言就不一定能达到原来的效果,有时适得其反。广告翻译侧重的应该是效果,为了达到与原文同等的表现力与感染力,应该就其语言文化等方面的差异进行适当的调整和改动。因此,进行广告英语翻译时要注意按照中英文的差别适时进行增词、减词,或者进行句式的调整。比如日本航空公司的广告’&A w orldo fc omfort&最好译成“充满舒适与温馨的世界”。“温馨”一词的增加更能引起汉语读者的好感。哈特饭店的广告“Feel the HayttTouch”可以简洁明了地译为“请到哈特来”。
翻译Coca一Cola的广告“Things go beter with Coca- Cola&时,要按中文的习惯进行调整:喝了可口可乐,你会事事如意。有这样一则劝告人们不要酒后行车的广告:I was in love with a girl namedCathy. I killed her.翻译 这 则 广告时最好按照汉语习惯把两个句子合二为一:“我爱上一个名叫Cathy的女孩,但我却杀了她。”
中西 文 化 上的差别更应引起重视。如果完全按字面意思进行直译,很多时候非但不能起到吸引读者的效果,还可能令人感到莫名其妙、啼笑皆非。请看DeBee。公司为宣传自己的钻石戒指而采用的广告标题;You once said &I do&, now you can say &I&m glad I did&.这里的“I do”就不仅仅是指曾经购买此种戒指,稍有西方文化背景知识的人都会联想到婚礼上新郎和新娘的誓词。饮料Seven一up七喜的名称里“up”这个词符合美国人的喜好,那就是一种蓬勃向上的朝气,但是如果我
们按字面意思把它翻译成“七上”,那绝对得不到中国人的认可,马上让人联想到“七上八下”这个成语,对此饮料的感觉大概也是“七上八下”,不敢一试。而“喜”字则是极受中国人欢迎的词,“喜”字的形象早已深深烙在每个中国人的心中,一见必有亲切之感,而且“喜”在汉语中也有精神振奋的含义,这么一个小小的调整,一字之差,效果却大不一样,“七喜”受欢迎也就不足为怪了。
22 修辞手法
为了 使 广 告更加生动、更具吸引力,广告英语中经常使用各种修辞手法,这也是在翻译过程中应该仔细斟酌的一个方面。有一种酒的广告是这样的:Cannada Dry tastes like love.把酒的味道与爱的味道相提并论,实在令人神往。有这样一则旅游广告:Sea, sun, sand, seclusion-and Spain!这里罗列的几个词语都有相同的头韵,能够给人留下深刻印象,而我们怎么把相应的汉语词汇组织起来达到让读者眼前一亮的效果,则要着实费一番思量了。双关语也是英语广告中常用的一种手法。请看这则广告:A Deal With Us Means AGood Deal to You.这里的第二个“Deal”除了“交易、买卖”的意思外,还可以表示“许多”的含义。还有很多广告作者故意套用名句或谚语,像这则香烟广告“To smoke or not to smoke, that is aquestion”就套用了莎士比亚的名句“To be or notto be, that is a question&。
2.3 语言变异现象
为了 达 到 生动、有趣、醒目的效果,广告英语中经常出现一些语言变异现象。请看鸡蛋销售商的广告:We know eggsactly how to sell eggs.[‘」句中的“eggsactly”是“exactly”的书写变异。以下是一则牛奶广告:Drinka Pinta Milka Day.}&] 符合拼写常规的句子应为“Drink a Pint of Milk a Day& 。另外再看一则汽车广告:105 horses. One cat. No
bul.广告里“马”、“猫”、“牛”的含义已不复存在。&horse”作“马力”解,& bull”是“空话、大话”之意,而“cat&’实际上是“catalytic converter的简略形式,其功能是减少空气污染。这属于词汇变异。翻译者在遇到这种广告时,一定先要仔细推敲一番才能明白它的真正意思。翻译 广 告 英语时还经常会碰到广告作者根据基本构词规则杜撰出来的一些词汇, 

公共汽车车厢外广告 - Panels / Logos 

公共汽车车厢内广告(静态) - Stickers 
公共汽车车厢内广告(电视) - Interior TV commercials 

候车亭广告 - Bus shelters Ads 

户外电子屏广告 - Outdoor electronic advertising signs 

楼顶广告 - Roofads 

大型单位柱广告牌 - Billboards 

户外液晶电视广告 - Exterior LCD advertising signs 

跨街天桥广告 - (Passing Through)Bridge Ads/posters 

电话亭广告 - Phonebooth Ads (Telephone Booth Advertisement Sign) 
书报亭广告 - Newspaper booth Ads 

人行道车行道广告 - Sidewalk/Driveways advertising signs 

出租车厢外广告 - Liveries(涂层), Panels(粘贴) 
出租车厢内广告 - Seat Panels, Receipt pads, Cab TV 

地铁车厢外广告 - Paints / Logos 

地铁车厢内广告 - Overhead Rack(侧面窗户上层),Premium Squares 

地铁站站台广告 - Subway Platforms,Two-Sheet Posters,Rail Kings,Station Dioramas 


书店有汽车翻译的书!去买本啊!
相关知识等待您来回答
生活百科领域专家
& &SOGOU - 京ICP证050897号从关联理论看广告翻译_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
从关联理论看广告翻译
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
你可能喜欢评价理论视角下的英语商业广告研究--《鲁东大学》2015年硕士论文
评价理论视角下的英语商业广告研究
【摘要】:广告已成为人们生活中不可或缺的一部分。广告最主要的功能是向消费者传递产品信息,从而达到激发消费者购物欲望的目的。作为一种劝说性文本材料,许多语言学家已经从许多不同的领域研究广告的语言特征,但鲜有从评价理论的角度进行分析。
评价理论最先由澳大利亚语言学家Martin提出,是对系统功能语法在语言人际意义请的进一步发展。评价系统包括三个大次系统:态度(ATTITUDE),介入(ENGAGEMENT)以及级差(GRADUATION)。其中态度又包括情感、判断和鉴赏三个子系统;介入是态度的资源性研究,包括自言和借言,而借言又可以分为话语扩展和话语收缩并且各自又蕴含请应的子系统;级差是态度介入程度的分级研究,包括聚焦和语势两个子系统。
本文以评价理论为理论基础,旨在分析英语商业广告语言的特征,并尝试性的解答以下三个问题:
(1)评价资源是如何分布在英语商业广告中的?
(2)在英语商业广告中为什么评价资源中的各个子系统分布会有所不同?
(3)评价资源是如何达到其诱导消费目的的?
为解决以请问题,本研究选取50篇英语商业广告作为研究文本,其中20篇选自年的《时代周刊》,20篇选自年的《新闻周刊》,10篇选取自《汽车杂志》。在资料收集完毕后,作者对其中的评价资源进行附码,并且借助AntConc3.2.0得出评价资源在英语商业广告中的分布规律。
研究发现:(1)英语商业广告中蕴含了大量的评价资源。其中态度资源占整个评价资源的52.6%,居本首位。介入及级差分别占总资源的19.2%和28.2%,居本第二和第三位。此数据表明广告策划人比较喜欢运用态度资源来增强广告的劝说效果。(2)在态度系统中,鉴赏资源的比重远远高出了情感资源与判断资源,其原因在本为增加广告的信息功能,广告商会使用较多的鉴赏资源来描述商品的本性和特性;(3)介入系统中,为增强广告的可信度,自言的使用情况多本借言的使用。在借言中,为增强广告的渲染性,对话收缩高本对话扩展;(4)级差系统中,语势的使用频率高本聚焦的使用频率。此外,为增强广告的积极态度,聚焦清晰词和语势请扬词的应用率远高本聚焦模糊词和语势降低词。
本文的研究意义主要表现在以下两方面:
(1)实践请,用评价理论研究商业广告中的语言,对广告制作者更好地创作广告及消费者更好地理解广告都有很大的帮助。研究的结果为广告制造商提供了创作思路和理论依据。同时本研究结果也有助本消费者正确理解广告内容,从而减少被虚假广告欺骗的可能。
(2)理论请,本研究尝试性地运用评价理论对英语商业广告进行分析研究,证明了评价理论对本广告研究的实用性及有效性。同时,此研究也从评价理论的角度解释了英语商业广告中的人际元功能,也是对前人研究的进一步补充。
【关键词】:
【学位授予单位】:鲁东大学【学位级别】:硕士【学位授予年份】:2015【分类号】:H314【目录】:
Acknowledgements5-6Abstract6-8摘要8-10Contents10-12Chapter One Introduction12-15 1.1 Objective of the Study12-13 1.2 Significances of the Study13-14 1.3 Organization of the Thesis14-15Chapter Two Literature Review15-25 2.1 Basic Concepts of Advertisements15-21
2.1.1 Definitions of Advertisements15-16
2.1.2 Classifications of Advertisements16-19
2.1.3 Distinguishing Features in Commercial Advertising19-21 2.2 Previous Studies on Advertising Discourse21-25
2.2.1 Studies Abroad21-23
2.2.2 Studies at Home23-25Chapter Three Theoretical Basis25-40 3.1 Origin of Appraisal Theory25-26 3.2 Subsystems in Appraisal Theory26-38
3.2.1 Attitude27-32
3.2.2 Engagement32-36
3.2.3 Graduation36-38 3.3 Applications of Appraisal Theory in Discourse Analysis38-40Chapter Four Methodology40-42 4.1 Research Questions40 4.2 Data Collection40-41 4.3 Instrument41 4.4 Research Procedures41-42Chapter Five Results and Discussion42-69 5.1 General Appraisal Analysis in English Commercial Advertising42-43 5.2 Analysis in Attitude43-56
5.2.1 Analysis in Appreciation44-51
5.2.2 Analysis in Judgment51-54
5.2.3 Analysis in Affect54-56 5.3 Analysis in Engagement56-65
5.3.1 Analysis in Monogloss56-58
5.3.2 Analysis in Heterogloss58-65 5.4 Analysis in Graduation65-69
5.4.1 Analysis in Force65-67
5.4.2 Analysis in Focus67-69Chapter Six Conclusion69-72 6.1 Major Findings69-70 6.2 Implications70-71 6.3 Limitations71-72References72-77Appendix77-84Publications84
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式
【参考文献】
中国期刊全文数据库
蔡虹;[J];解放军外国语学院学报;2005年02期
邓嵘;[J];中国科技翻译;1998年04期
李战子;[J];外语研究;2004年05期
袁秀凤;;[J];外语研究;2007年04期
陈淑芳;[J];山东外语教学;2002年06期
朱洪涛;[J];山东外语教学;2003年02期
李荣娟;[J];山东外语教学;2005年04期
杨曙;;[J];韶关学院学报(社会科学);2006年01期
王振华;[J];外语教学;2004年05期
邓志勇;[J];外语与外语教学;2000年02期
【共引文献】
中国期刊全文数据库
李莎;;[J];安徽广播电视大学学报;2006年01期
程蓉;;[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2007年05期
刘明珠;[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年04期
陆慧;;[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2009年05期
张小红;;[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2010年01期
吴美玉;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年06期
王春梅;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年06期
杨鹏;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年06期
冯新华;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年06期
张蔚;施惠平;汤静燕;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年01期
中国重要会议论文全文数据库
邱姣;;[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
项秀珍;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
严魁;;[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
陈治安;周忠杰;;[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
许金杞;;[A];福建师范大学第八届科技节老师科学讨论会论文集[C];2003年
李灵;;[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
刘锦芳;;[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
杨鹏;;[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
刘海燕;;[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
宋晓舟;;[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库
胡文辉;[D];上海外国语大学;2010年
吴格奇;[D];上海外国语大学;2010年
邵春;[D];河南大学;2011年
李枫;[D];河南大学;2011年
李君;[D];山东大学;2011年
张晓雪;[D];复旦大学;2010年
康宁;[D];上海外国语大学;2011年
韩淑英;[D];上海外国语大学;2011年
窦卫霖;[D];上海外国语大学;2011年
林超;[D];黑龙江大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库
韦萍;[D];河北大学;2009年
焦晴;[D];山东科技大学;2010年
许丹;[D];山东科技大学;2010年
温雅琴;[D];山东科技大学;2010年
黄姗姗;[D];哈尔滨师范大学;2010年
刘媛媛;[D];上海外国语大学;2010年
黄圆圆;[D];上海外国语大学;2010年
张婷;[D];上海外国语大学;2010年
许甲坤;[D];哈尔滨工程大学;2010年
张泰震;[D];大连理工大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库
傅守祥;[J];哈尔滨工业大学学报(社会科学版);2002年04期
王德春,张辉;[J];外语研究;2001年03期
唐青叶;[J];外语学刊;2004年01期
刘承宇;[J];山东师大外国语学院学报;2002年04期
吴勇;[J];山东外语教学;2003年03期
李战子;[J];山东外语教学;2004年02期
李荣娟;[J];山东外语教学;2005年04期
王振华;[J];外语教学;2004年05期
袁秀凤;陈文娟;;[J];外语教学;2006年04期
陈其功;[J];聊城师范学院学报(哲学社会科学版);2000年06期
【相似文献】
中国期刊全文数据库
杨思柳;;[J];大众文艺;2011年03期
张莹;;[J];青年作家(中外文艺版);2011年06期
谢华;;[J];时代文学(下半月);2011年08期
马小强;;[J];大众文艺;2013年19期
戴勇;[J];西北民族大学学报(哲学社会科学版);1990年02期
王极;[J];道德与文明;1992年06期
郭新生;[J];郑州轻工业学院学报;1992年04期
金谢谢,尚晓莉;[J];华夏文化;1997年03期
王佩佩;;[J];河南科技;2014年07期
许岩;;[J];青年文学家;2009年05期
中国重要会议论文全文数据库
陆庆和;;[A];得体修辞学研究[C];1999年
王成尧;李湛;魏绍谦;;[A];2009中国控制与决策会议论文集(2)[C];2009年
黄怡韬;门德来;;[A];2013中国流行色协会学术年会论文集[C];2013年
宋秀芝;;[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
中国重要报纸全文数据库
卫易兴;[N];解放日报;2006年
任翀;[N];解放日报;2006年
寒雨;[N];中国工商报;2009年
董水荣;[N];美术报;2014年
龙瑜;[N];中国艺术报;2014年
中央军委法制局 张建田;[N];检察日报;2002年
张潇潇;[N];中华新闻报;2004年
周奇;[N];北京日报;2007年
李丽钧;[N];河北经济日报;2007年
;[N];人民日报;2007年
中国博士学位论文全文数据库
王慧;[D];复旦大学;2003年
中国硕士学位论文全文数据库
徐宝娟;[D];南京艺术学院;2008年
唐成飞;[D];华中师范大学;2011年
孙鹏志;[D];厦门大学;2006年
曹蕾;[D];郑州大学;2007年
燕双权;[D];天津师范大学;2013年
李涵秋;[D];大连海事大学;2008年
常海琴;[D];扬州大学;2009年
闫丽丽;[D];福建师范大学;2009年
郭颖;[D];南京师范大学;2006年
阿荣;[D];西南大学;2008年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 知识超市公司
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
订购热线:400-819-82499
服务热线:010--
在线咨询:
传真:010-
京公网安备74号以物传情 以情动人基于评价理论的汽车广告翻译研究
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
以物传情 以情动人基于评价理论的汽车广告翻译研究
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口关于汽车的作文_百度知道
关于汽车的作文
600字左右谁能帮我写一篇有关汽车的作文,题材不限,现在急需要,有的话把作文发上来给我
我有更好的答案
作文:未来的汽车
现在的汽车,由于用汽油、柴油作燃料,经常冒黑烟,污染严重,而且很不安全。所以我想发明一种未来的汽车,它环保、节能,更安全。
我想,未来的汽车应该用太阳能做动力,所以未来的汽车的车身上应装太阳能电池。太阳一照,车就会有能量,开起来不但飞快,还不冒黑烟。
如果天阴下雨了,可以用平时储存在高能电瓶里的电。
很多人都不会开车。而未来的汽车是自动驾驶的,汽车不仅能自己辨路,还能自动避让各种障碍,自动识别交通信号,一有紧急情况,也能自动停车,保证了乘客的安全。每部车里都安装一台电脑,电脑里有全国各地的详细地图。主人想去哪儿,只要用鼠标轻轻一点地点,车子就会寻找最佳路线,用最短的时间到达那里。
现在汽车质量还不高,事故太多,路上...
汽车性能说明
汽车的性能包括动力性、燃油经济性、制动性、操纵稳定性、行驶平顺性、通过性等。
汽车的动力性。汽车的动力性可用三个指标来评定,即汽车的最高车速、加速能力和爬坡能力。汽车的最高车速是在平坦良好的路面(沥青铺设路面)所能达到的最高行驶速度。随着我国高速公路网的快速发展,目前,我国汽车的最高车速均已超过&$$ 公里& 小时。 汽车的加速能力是指汽车在行驶中迅速增加行驶速度的能力。汽车的加速能力常用汽车原地起步的加速性和超车加速性来评价。原地起步加速一般常用$ ’ ($ 公里& 小时所需时间多少来表示。超车加速的时间越短越好。汽车的爬坡能力是指汽车满载时,在良好的路面上以最低前进挡所能爬行的最大坡度。
汽车的燃油经济性。汽车在一定的使用条件下,以最小...
专业修为源自行业责任——《中国汽车商战》读后感
古语有云:善学者究其理,善行者知其难,遇事三思而后行!车界中,明其理者,其难未可解,而知其难者,又未行其理,二象显生,诸理亦难成其就!
车界连年飙升之后,二零零四年的一声晴天霹雳,骤然击醒梦中人,车市伴着掌声掉入冰窖,顿时,诸厂商惊慌之余,营销却突显乏力,于是阵脚大乱,降价声连绵不绝,相互撕杀,惨不忍睹,最终仅有北现、上海通用、广本等几家胜出,其他均大伤元气,即使这样,消费者依然“持币待购”,其实并非他们无情,反而是厂商的“弃义”令其觉醒,汽车消费感性中透露着日增的理性。零五年,在各自调整中,上海通用荣登冠军宝座,上海大众有惊无险,……
如何让车商们从扑朔迷离的时局中找到北,能看到左岸或右岸,关键时刻...
其他类似问题
为您推荐:
作文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 评价理论 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信