谁有ziyou men(和谐)men的最新版本,请发给我一个

可以把Of Mice and men 的全文翻译发给我吗?谢谢_百度知道
可以把Of Mice and men 的全文翻译发给我吗?谢谢
中文翻译(繁体佳)
夏连那斯河靠着山边的崖岸绿而深地流;coons,那儿有着一块还不曾被新收获物堆满的平地,第四面有一道结实的上面有木闩的门,上面摆满了加工皮革的工具,1937年出版,把它们长得靠下面的一簇簇的叶子卷进冬潮冲来的浮渣中去,还有那些农场庄稼人爱读的,另一边是一道通往畜舍的木板门; and sycamores with mottled,还有一副手动的钉皮机; strips of new leather,所以也就用不着收拾东西. Near one wall there was a black cast-iron stove, a few neckties. At the sides the feeding racks were visible.在傍晚时夏连那斯河深绿的水潭是寂静的, a broken hame。当伙计们争先恐后地追杀雷尼时.. Against the walls were eight bunks.,一条晰蜴走过就会嗄嗄的大声响起来,和黑夜里跑来饮水的鹿楔子般裂开的足痕、私心信仰并能从中得到乐趣的西部杂志;因为在这儿他是一个人住.. Slim sat down on a box and George took his place opposite。雷尼因为社会适应较差,为了躲避的农场伙计们的追打。库鲁克斯的床是一个给麦杆塞满了的匣子,把枪口挨近雷尼的后脑杓,而且是那么干脆.,还有散落在各处的从农场里出来的狗的脚印, five of them made up with blankets and the other three showing their burlap ticking. Slim reached up over the card table and turned on the tin-shaded electric light。太阳已经从洼谷离开。这小棚屋的一边, twisting its periscope head from side to side. And scattered about the floor were a number of personal possessions,他们努力工作编织梦想. On the sandy bank under the trees the leaves lie deep and so crisp that a lizard makes a great skittering if he runs among them,并有种族主义倾向”被视为禁书,是美国作家 约翰·斯坦贝克的作品,一片怡人的暮色已经降临了下来,乔治为了不让雷尼被农场伙计们杀死并受到侮辱。,兔子便从丛树林走出来,但室内仍是暗黑的,药,抢先找到雷尼. On one side of the little room there was a square four-paned window,《人鼠之间》曾因“语言亵渎,他的铺盖就在那上面摊开着; a little shed that leaned off the wall of the barn.. Crooks’ bunk was a long box filled with straw,地点是一个美国加州的一个牧场,落叶积得厚厚一层。墙壁是刷白了的, and on the other。在富人奥谢(Tyler Ranch)的牧场里.新的麦秆在宽阔的畜舍的一端堆得高高的。一到傍晚, square windows,因为它湍急地从被阳光晒得热辣辣的黄沙上穿过。1962年史坦贝克因这部小说获得诺贝尔文学奖,而在洼谷的这一边, both for himself and for the horses, and a small hand riveter. And these shelves were loaded with little articles.Chapter 5  ne end of the great barn was piled high with new hay and over the pile hung the four-taloned Jackson fork suspended from its pulley.Chapter 3  lthough there was evening brightness showing through the windows of the bunk house,地板没有上油漆,马房长工, and being a stable buck and a cripple, and now and then the sound of voices raised in approval or derision。三面墙上都开有一个方形的小窗户, and the cone of the shade threw its brightness straight downward, the Salinas River drops in close to the hillside bank and runs deep and green。格子里还塞满了各种各样的小药水瓶, and in it a range of medicine bottles,而蛇尾巴这时还在发狂地摆动着。挂钉上也有许多诸如此类的马具,反而不如雷尼对老鼠的疼惜. And there were medicines on the shelves. There were cans of saddle soap and a drippy can of tar with its paint brush st and from na for. The hay came down like a mountain slope to the other end of the barn,水树相接———每年春天杨柳都长得又苍翠又鲜妍。  故事情节简单。桌面霎时间给照得灿亮起来,带攻击性。一条水蛇平滑地从潭面溜过,桌子四周有用苹果箱叠成的专供玩牌的人们坐的凳子。麦秆象山坡似的倾斜向畜舍另一端。圆锥体的光柱直往下照,因此他积集下来的什物,朝着蛇头一嘴攫去;几条领带被挂在苹果箱侧的铁钉上. Through the open door came the thuds and occasional clangs of a horseshoe game,间或又是口当口当声. Already the sun had left the valley to go climbing up the slopes of the Gabilan Mountains,美国小说。沙滩上树底下,夕阳给大大小小的峰峦染上了玫瑰般的色彩; and under the window itself a little bench for leather-working tools, on which his blankets were flung.工人宿舍是一间矩形的, and little vials。但在那些靠近潭边的斑驳的槭树中间;窗子下面是一张小小的工作台。他举起枪来,不时还会有嘲弄或喝采的声音扬起来。Chapter 4  rooks,弯刀呀. Instantly the table was brilliant with light.。水还是暖的;长着白色的, white, had his bunk in the harness room, recumbent limbs and branches that arch over the pool..Chapter 2  he bunk house was a long. Rabbits come out of the brush to sit on the sand in the evening.。有一次雷尼失手勒死了奥谢儿子柯利的太太梅, the Negro stable buck,将他射杀、滑石粉之类的零星物件,剩下的三个看去只是麦杆裹上麻布的垫子;又加上他是个残废的马房长工。佐治和施琳一道走进了正在暗淡下来的宿舍。靠近一扇墙旁.。施琳坐在了一只苹果箱上, and he had accumulated more possessions than he could carry on his back。库鲁克斯的铺位上头也有一只小箱子。Chapter 6  he deep green pool of the Salinas River was still in the late afternoon, and with the split-wedge tracks of deer that come to drink in the dark,有一个铺位在马具房里.  Slim and George came into the darkening bunk house together,悬在它的吊车上面;它游过了潭的纵长,眼看着梦想就要成真,有一座烟囱直从天花板上穿过的生铁火炉.。施琳走到玩牌的桌子旁,涵盖的时间不超过三天。这些格子里经常摆满了洗衣枧, combs. Over each bunk there was nailed an apple box with the opening forward so that it made two shelves for the personal belongings of the occupant of the bunk,一位是轻度智障儿雷尼(Lennie), and with the spreadpads of dogs from the ranches.虽然有着黄昏的亮光从工寮的窗户里透了进来,一个四叉抓草器在麦秆堆上吊着。河的一边,梳子,缝针呀,乔治答应雷尼如果他听话不要闯祸,一小罐柏油。Of Mice and Men 人鼠之间Chapter 1   few miles south of Soledad, inside it was dusk、长长的屋子,五个是铺上了毛毡的。,一只马鬃毛插了出来的裂了的轭,一排预备给自己和马匹用的药水瓶在那里面摆着, razors and those Western magazines ranch men love to read and scoff at and secretly believe,漆帚,坐在沙上. Inside。留下宿舍的四个角落仍然是昏暗的;这马具房是一间斜靠着畜舍墙壁的小小的棚屋,在那上面挂着须逐一修理的马具:一根折断了的轭上的曲棒,老是犯错,金色的山坡蜿蜒地伸向那崚嶒而巍峨的加比兰群山.  A water snake glided smoothly up the pool, for it has slipped twinkling over the yellow sands in the sunlight before reaching the narrow pool。突然鹭的一截不声不响的头嘴戳下来,来到一只一动不动的在浅滩上站着的鹭的脚边.,桌面上是一堆乱七八糟的扑克牌。渍湿的洼地被浣熊夜行的足迹盖过。柏油罐旁边搁着好几罐洗马鞍的肥皂水; and it swam the length of the pool and came to the legs of a motionless heron that stood in the shallows.从梭利戴德往南没几里的工夫, and the damp flats are covered with the night tracks of &#39,搞的两人无奈地到处换工作,箱子开口的那一面向外并做成两格, a solid door with a wooden latch, soap and talcum powder. On pegs were also pieces of harness,麻线捆呀, but on the valley side the water is lined with trees—willows fresh and green with every spring。可以在畜舍的四边看见喂草的木槽, being alone,可以看出马匹的头来,雷尼逃跑了,将盖着灯罩的电灯打开, and around it were grouped boxes for the players to sit on,接着那嘴甲就开始吞噬起那小蛇. A silent head and beak lanced down and plucked it out by the head. But by the pool among the mottled sycamores,将来就可以为自己照顾一窝的兔子, and between the slats the heads of horses could be seen.库鲁克斯, and in the fourth,新的皮带, and there was a level place as yet unfilled with the new crop. The water is warm too、斑驳的低斜枝桠,一条皮包裂开了的挽链, leaving the corners of the bunk house still in dusk、剃刀。由敞开着的门传来玩马蹄铁戏的粗钝的嗒嗒声, curved knives and needles and balls of linen thread, rectangular building。八个铺位靠墙摆着。每个铺位上头的壁上都钉牢一只苹果箱,足有合抱那么粗的槭树从这水潭上空弯拱而过,爬上加比兰群山的斜坡去了, and the hilltops were rosy in the sun,佐治则坐在他对面, its stovepipe going straight up through the ceiling,铸成大错, Crooks could leave his things about。描写两个相互扶持的好朋友(George曾骗老板他们是表兄弟)——一位是精明的乔治(George), the walls were whitewashed and the floor unpainted,才到达这狭窄的潭,流。散在地板上的是些私人物件,打一条条栏栅间望去. On one side of the river the golden foothill slopes curve up to the strong and rocky Gabilan Mountains,让睡这个铺位的人放置他的私人物品, a split collar with the horsehair stuffing sticking out.. Crooks had his apple box over his bunk.。  这部小说用来讽刺社会对弱者的歧视,已经把他自己能背得起来的限度超过了. On the wall by the window there were pegs on which hung broken harness in process of being mended.。有很多的挂钉被钉在靠窗口的墙上., he was more permanent than the other men。里边。,开着一扇四块玻璃合起来的方形窗户。一张大方桌在屋子正中摆着,和别人比起来总要呆得久长, and a trace chain with its leather covering split,可以乱丢. In three walls there were small,这黑鬼, carrying in their lower leaf junctures the debris of the winter’s flooding, a narrow plank door leading into the barn. In the middle of the room stood a big square table littered with playing cards人鼠之间(Of Mice And Men), and the beak swallowed the little snake while its tail waved frantically,不住地将它那潜望镜般的头左右扭摆着, a pleasant shade had fallen
我要整本翻译喔
其他类似问题
为您推荐:
全文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁无法找到该页
无法找到该页
您正在搜索的页面可能已经删除、更名或暂时不可用。
请尝试以下操作:
确保浏览器的地址栏中显示的网站地址的拼写和格式正确无误。
如果通过单击链接而到达了该网页,请与网站管理员联系,通知他们该链接的格式不正确。
单击按钮尝试另一个链接。
HTTP 错误 404 - 文件或目录未找到。Internet 信息服务 (IIS)
技术信息(为技术支持人员提供)
转到 并搜索包括&HTTP&和&404&的标题。
打开&IIS 帮助&(可在 IIS 管理器 (inetmgr) 中访问),然后搜索标题为&网站设置&、&常规管理任务&和&关于自定义错误消息&的主题。求ziyou men 软件。_百度知道
求ziyou men 软件。
另有同类同功能电脑及手机安卓版本?shareid=&uk=" name="软
件 多款-。<file fsid="602" link="/share/link楼主所需最新版本742及其手机安卓版本
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
真象用“白鸽,英雄,长城,目田,可立刻弹出软件下载地址,河蟹,柏林墙” 八个词任选三个在一起搜(用谷歌),不要点击搜索结果,穿墙
agent好用又方便,网上教程很全
ziyou的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁我也要,请发给我一份。谢谢!_回龙观社区网
《购房专栏》显示文章详细内容:
danfujuzhu
等&&&&级:正式居民
经&验&值:254
魅&力&值:68
龙&&&&币:420
积&&&&分:261.6
注册日期:
我也要,请发给我一份。谢谢!
我也要,请发给我一份。谢谢!
--一介书生
&&此文章已经被查看273次 &&
&相关文章:
-&(阅读:754次&跟贴:0
-&(阅读:1202次& 10:23)
-&(阅读:768次& 10:23)
-&(66字节&阅读:407次& 10:23)
-&(阅读:307次& 10:24)
-&(66字节&阅读:387次& 20:53)
-&(阅读:674次& 10:24)
-&(阅读:999次& 14:26)
-&(阅读:476次& 10:24)
-&(14字节&阅读:299次& 10:24)
-&(阅读:411次& 10:24)
-&(60字节&阅读:469次& 10:25)
-&(阅读:301次& 11:41)
-&(阅读:254次& 10:26)
-&(阅读:213次& 10:28)
-&(78字节&阅读:297次& 10:34)
-&(阅读:405次& 11:00)
-&(阅读:329次& 10:43)
-&(阅读:301次& 10:27)
-&(阅读:325次& 10:28)
-&(阅读:299次& 10:29)
-&(阅读:330次& 10:30)
-&(阅读:317次& 10:30)
-&(25字节&阅读:289次& 10:30)
-&(阅读:2496次& 10:31)
-&(阅读:365次& 10:32)
-&(阅读:435次& 10:32)
-&(阅读:345次& 10:34)
-&(阅读:516次& 10:35)
-&(阅读:2645次& 10:37)
-&(阅读:549次& 10:38)
-&(阅读:370次& 10:43)
-&(阅读:464次& 10:44)
-&(阅读:272次& 10:44)
-&(阅读:2041次& 10:45)
-&(阅读:299次& 10:46)
-&(阅读:387次& 10:47)
-&(阅读:344次& 11:04)
-&(阅读:431次& 11:20)
-&(阅读:611次& 10:59)
-&(阅读:324次& 10:59)
-&(阅读:272次& 11:00)
-&(阅读:329次& 11:00)
-&(阅读:267次& 11:02)
-&(阅读:327次& 11:02)
-&(阅读:1166次& 11:02)
-&(阅读:349次& 11:04)
-&(阅读:507次& 11:07)
-&(阅读:370次& 11:16)
-&(阅读:402次& 11:17)
-&(阅读:1322次& 11:23)
-&(阅读:313次& 11:26)
-&(阅读:318次& 11:27)
-&(阅读:349次& 11:28)
-&(阅读:356次& 11:31)
-&(阅读:355次& 11:32)
-&(阅读:366次& 11:32)
-&(阅读:268次& 11:36)
-&(阅读:412次& 11:37)
-&(阅读:303次& 11:39)
-&(阅读:2766次& 11:41)
-&(阅读:411次& 11:44)
-&(阅读:263次& 11:44)
-&(阅读:416次& 11:45)
-&(阅读:327次& 11:47)
-&(阅读:517次& 11:47)
-&(阅读:446次& 11:47)
-&(阅读:323次& 11:49)
-&(阅读:336次& 11:49)
-&(阅读:335次& 11:51)
-&(阅读:285次& 11:51)
-&(阅读:443次& 11:53)
-&(阅读:488次& 11:59)
-&(阅读:254次& 12:20)
-&(阅读:318次&跟贴:1& 23:06)
-&(阅读:269次& 23:33)
-&(阅读:435次& 11:52)
-&(阅读:231次& 11:54)
-&(阅读:395次& 11:54)
-&(阅读:309次& 11:55)
-&(阅读:1086次& 11:57)
-&(阅读:345次& 12:01)
-&(阅读:310次& 12:06)
-&(阅读:1150次& 12:10)
-&(阅读:295次& 12:13)
-&(阅读:640次& 12:13)
-&(阅读:1429次& 12:18)
-&(阅读:291次& 12:22)
-&(阅读:377次& 12:35)
-&(阅读:854次& 12:48)
-&(阅读:492次& 13:11)
-&(阅读:420次& 13:14)
-&(阅读:266次& 13:16)
-&(阅读:332次& 13:27)
-&(阅读:359次& 13:45)
-&(阅读:291次& 13:48)
-&(阅读:312次& 13:50)
-&(阅读:378次& 13:52)
-&(阅读:665次& 13:55)
-&(阅读:364次& 13:59)
-&(阅读:492次& 14:00)
-&(阅读:185次& 14:02)
-&(66字节&阅读:355次& 14:04)
-&(阅读:427次& 14:04)
-&(阅读:325次& 14:07)
-&(阅读:406次& 14:09)
-&(阅读:319次& 14:18)
-&(阅读:337次& 14:16)
-&(阅读:557次& 14:17)
-&(阅读:312次& 14:30)
-&(阅读:285次& 14:31)
-&(阅读:320次& 14:34)
-&(63字节&阅读:291次& 14:36)
-&(阅读:426次& 14:37)
-&(阅读:868次& 14:48)
-&(阅读:495次& 14:49)
-&(阅读:415次& 15:14)
-&(阅读:242次& 15:15)
-&(阅读:511次& 15:36)
-&(阅读:340次& 15:52)
-&(阅读:376次& 16:22)
-&(阅读:470次& 16:23)
-&(阅读:678次& 16:29)
-&(阅读:824次& 16:51)
-&(阅读:306次& 16:56)
-&(阅读:313次& 16:56)
-&(阅读:351次& 17:15)
-&(阅读:277次& 17:53)
-&(阅读:731次& 17:55)
-&(阅读:677次& 18:06)
-&(阅读:1126次& 18:17)
-&(24字节&阅读:387次& 18:19)
-&(阅读:231次& 19:17)
-&(阅读:369次& 19:53)
-&(阅读:355次& 20:48)
-&(阅读:439次& 21:03)
-&(阅读:245次& 21:06)
-&(100字节&阅读:271次& 21:07)
-&(阅读:456次& 21:31)
-&(阅读:243次&跟贴:2& 21:33)
-&(阅读:260次& 21:40)
-&(阅读:362次&跟贴:1& 21:42)
-&(阅读:288次&跟贴:1& 21:45)
-&(阅读:648次&跟贴:1& 21:53)
-&(阅读:436次& 22:58)
-&(阅读:448次& 21:53)
-&(阅读:408次& 22:22)
-&(阅读:251次&跟贴:1& 08:22)
-&(阅读:412次& 08:22)
您必须登录论坛才可以发表文章:
记住密码:
京ICP证040069号 昌公网安备号 法律顾问:ziyou(和谐)men或者wu(和谐)jie最新版下载。。_百度知道
ziyou(和谐)men或者wu(和谐)jie最新版下载。。
提问者采纳
没有收到呀
又重发了,如果还没收到,去垃圾箱看看,或者看看你的邮箱地址错误没:
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
ziyou的相关知识
其他1条回答
能否发个翻墙给我,谢谢,
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 火星异种无和谐版本 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信