中国的再见和拜拜说哪个好些好还是外国的拜拜好谁题答上

“再见和拜拜说哪个好些”与“”都是两人在分开时的礼貌用语是问这两句在用时有什么区别?
全部
  • 从日常的使用习惯来看“拜拜”一般用在比较熟的朋友之间,比較随意;“再见和拜拜说哪个好些”相对来讲更正式一些商务场合用得更多。另外上海人因为受上海话“再会”习惯的影响,道别时若用普通话讲一般用“再见和拜拜说哪个好些”更多。
    全部
  • 二者的区别要看具体说话双方的感情深浅、文化习俗、行为习惯而定。对於较为上岁数的人说拜拜就很别扭,他们、她们主要说“再见和拜拜说哪个好些”和年轻人说“拜拜”完全一样。
    全部
  • 一个意思一個是中文一个是英文,没有什么翻译不翻译过来的讲法拜拜就是英文再见和拜拜说哪个好些,当你讲拜拜时就是用英文在和人家讲再見和拜拜说哪个好些(假洋鬼子多用)。
    全部
  • “再见和拜拜说哪个好些”是汉语用语“拜拜”是英语翻译过来的用语。
    “再见和拜拜说哪个好些”比较正规、书面“拜拜”是口语。
    全部
  • 拜拜是平常口语化的告别也是比较熟悉的人之间的一种,比较随意
    再见和拜拜说哪個好些比较正式一般用在正规场合,也用在初次见面时告别的时候
     
  • 再见和拜拜说哪个好些含有另一层意思就是下次再见和拜拜说哪个恏些面,而拜拜却没有这个意思
    全部
  • 拜拜是英语bye bye的音译,跟“再见和拜拜说哪个好些”相比更随意更口语化些。
    全部
  • 拜拜更口语化一點吧,毕竟是外来语嘛
    全部
}

我要回帖

更多关于 再见和拜拜说哪个好些 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信