我们将为您保密个人信息!请填寫您接收订阅的手机号码:
留下联系方式开启属于您的专车之旅:
请填写您的手机号码,以便置业顾问联系您看房
现在是售楼处休息時间,售楼处会在您预约后尽快联系您
我们将为您保密个人信息!请填写您接收订阅的手机号码:
请手机验证登录后参与问答,您也可鉯登录安居客APP查看更多问答内容
请手机验证登录后点评该楼盘,您也可以登录安居客APP查看更多点评内容
正在加载中,请稍后...
周末和家人去商场路过一块楼層指示牌:我的脑海中下意识地碰出了一个之前没思考过的问题:这里的L和B分别来自哪两个单词? 在中文里地面以上的楼层都会用“一樓”、“二楼”等来表示,地面以下的楼层都用“负一楼”、“负二楼”表示非常清楚。但是在英语世界里楼层的表达方式似乎有些複杂。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。