生活大爆炸第五季21 的一至五季

男&23岁&金牛座
谁收藏了这篇日志(中英文字幕)生活大爆炸第五季第一集一瞥,这一集叫&俗人反射现象分析&_电影 - 糖豆网 - 在线观看
------- ---
(中英文字幕)生活大爆炸第五季第一集一瞥,这一集叫&俗人反射现象分析&
大家都在看
已经有次观看
分享给站外好友
播放器地址
上传于1年前
观看视频 :生活大爆炸 第五季 第1集& The Big Bang Theory Season 5 Episode 1
Previously onTheBigBangTheory...
生活大爆炸前情提要...
-Priya: My brother... he's got a big crush on Bernadette.
Crush: 迷恋
我哥哥&他非常迷恋Bernadette。
-Leonard: Bernadette You&re moving back to India?
你要回印度?
-Leonard: What's going on?
go on: 发生
怎么了这是?
-Penny: It's... It's not what it looks like.
look like: 看起来像
不是...不是你们看到的那样。
-Sheldon: What does it look like?
look like: 看起来像
看起来是怎样?
It's not what it looks like.
look like: 看起来像
不是我们看到的那样。
It's not what it looks like.
不是我们看到的那样。
-Leonard: What are you grinding about?
grind about: 絮叨&grind: 磨
你在那絮叨什么呢?
-Sheldon: Penny's brain teaser this morning.
brain teaser : 脑筋急转弯&brain: 头脑&teaser: 戏弄者
Penny早上说的那个脑筋急转弯。
She and Koothrappali
她和Koothrappali。
emerge from your bedroom.
emerge: 浮现
一起从你卧室出来。
She is disheveled, and Raj is dressed only in a sheet.
dishevel: 使蓬乱&sheet: 床单
她是衣冠不整,Raj只披了块被单。
The sole clue &It's not what it looks like.&
sole: 唯一的&clue: 线索
唯一的线索是 &不是你们看到的那样&。
-Leonard: Just let it go, Sheldon.
let it go: 任他去,放下
算了吧 Sheldon。
-Sheldon: If I could, I would, but I can't, so I shan't.
如果我能,那我会的,但是我不能,所以我不会。
Now, knowing Penny,
因为是Penny。
the obvious answer is, they engaged in coitus.
obvious: 明显的&be engaged in: 参与&engage: 从事&coitus: 性交
所以,很明显,答案是,他们交媾了。
since that's what it looked like,
因为看起来就是这样,
we canrulethatout.
rule out: 排除&rule: 规定
我们可以排除这种可能性了。
Let's putonourthinkingcap,shallwe?
put on: 穿上&thinking cap: 思维帽&cap: 帽
让我们仔细考虑一下(字面意思为带上思维帽) 好吧?
Raj isfromIndia,atropicalcountry.
tropical: 热带的
Raj来自印度这个热带国家,
Third Worldhygiene.
Third World hygiene: 第三世界卫生&hygiene: 卫生
卫生状况极差,
Parasitic infectionsarecommon,suchaspinworms.
Parasitic: 寄生的&infection: 感染,传染&pinworm: 蛲虫
蛲虫病之类的寄生虫感染很常见。
The procedure for diagnosingpinwormsistowait
procedure: 程序,步骤&diagnose: 诊断
诊断蛲虫病的步骤就是等待
until thesubjectisasleep,
subject: 宿主&asleep: 睡着的
直到宿主睡着的时候,
and thewormscrawloutoftherectumforair.
worm: 蠕虫&crawl out: 爬出&crawl: 爬行&rectum: 直肠
寄生虫就会从直肠爬出来呼吸空气。
Yes, justlikethat.
就像这样。
Penny couldhavebeen
Penny可能是在帮
inspecting Raj'sanalregionforparasites.
inspect: 检查&anal region: 肛门区&anal: 肛门的&region: 范围&parasite: 寄生虫
Raj检查肛门区域是否有寄生虫
-Leonard: Oh, boy.
-Sheldon: That's atruebluefriend.
那样可真够义气啊。
-Leonard: They slepttogether,Sherlock.
他们上床了,福尔摩斯(著名侦探)
-Sheldon: No, youweren'tlistening.
你刚才没有听我说话,
She saidit'snotwhatitlooks like.
她说了,不像看起来那样。
-Leonard: She lied.
&lie: 撒谎
她撒谎了。
-Sheldon: Oh.
Don't Ilooksillysittingherewearingthis?
silly: 傻&wear: 穿着
那我戴着这东西坐在这里,岂不看起来很傻?
* Our wholeuniversewas in a hot, dense state *
universe: 宇宙&dense: 稠密的&state: 【状态】
* 宇宙一度又烫又稠密 *
* Then nearly14 billionyearsagoexpansionstarted...Wait! *
billion: 十亿&expansion: 膨胀&
* 140亿年前终于爆了炸...等着瞧! *
* The Earthbegantocool *
* 地球开始降温 *
* The autotrophsbegantodrool,Neanderthalsdevelopedtools *
autotroph: 自养生物&drool: 胡说&Neanderthal: 穴居人的&develop: 【发展】
* 自养生物来起哄穴居人发明工具 *
* We builttheWallWebuiltthepyramids *
pyramid: 金字塔
* 我们建长城我们建金字塔 *
* Math, Science,History,unravelingthemystery *
unravel: 解开&mystery: 神秘
* 数学自然科学历史揭开神秘 *
* That allstartedwithabigbang *
* 一切由大爆炸开始 *
-Howard: Hey.
-Rajesh: Hey.
-Leonard: Hey.
-Sheldon: Hey.
-Sheldon: Leonard, isitawkwardforyou
awkward: 尴尬的
Leonard 当你知道,
knowing thatoneofyourdearfriendshadsexualintercourse
sexual: 性的&intercourse: 性交
你的一个好朋友和你的旧爱,
with awomanyouusedtolove
used to: 惯于,过去常常
在你床上性交,
in theveryplaceyoulayyourhead?
是不是很尴尬?
-Leonard: No, I'mfinewith it.
不会,我可以接受。
-Sheldon: That soundslikesarcasm,
sarcasm: 讽刺
听起来像是讽刺,
but I'mgoingtodisregard it,
disregard: 忽视
但是我不会在乎。
because Ihaveanagenda...paintball.
agenda: 议程&paintball: 彩弹球
因为我有个议程...彩弹枪战。
Specifically, theinterdepartmental tournamentthisweekend .
Specifically: 明确地&interdepartmental: 不同部门间的&tournament: 联赛
具体来说,院际彩弹枪比赛在本周末举行。
In ordertofunctionbetterasafightingunit,
In order to: 为了&order: 命令&function: 运行&fight:战斗&unit:单元
为了让我们战斗小组发挥更大战斗力,
I thoughtweshouldestablishachainofcommand.
establish: 建立&chain: 链&command: 指挥
我认为我们得制定指挥体系。
Now, itgoeswithoutsaying
goes without saying: 不用说
现在,不言自明的是,
that Iwouldoutrankthethreeofyou,
outrank: 级别高于
我的级别会高于你们三个,
but thequestionremains,byhow much?
remain: 依然,留下
可问题依旧是高多少?
-Sheldon: Now,
I don'tseemeassomefour-stargeneral,
see as: 视&为&&general: 将军
我没有觉得自己是四星上将,
back atHQridingadesk
back at: 回到&HQ: 总部(headquarters)&
坐在总部的办公室,
and playinggolfwiththeSecretaryofDefense.
the Secretary of Defense: 国防部长&Secretary: 部长&Defense: 防护
整天和国防部长打高尔夫球,
But Ialsocan'tbeSergeantCooper,
sergeant: 【中士】
但我也不能只是Cooper中士,
because thatmightleadyou
因为这样你们可能会
to thinkofmeasjustaregularJoe.
think of as: 把&看作&regular: 【普通的】&joe: 乔(男子名)
误以为我只是个普通大兵。
This mighttakesomethought.Asyouwere.
这个得花点时间考虑,你们继续。
-Leonard: What thehelliswrong with you?
hell: 究竟
你到底是怎么回事?
-Howard: Yeah, howcouldyoudo that?
就是你怎么能做出这种事来?
-Rajesh: What is it to you ?
跟你有什么关联?
-Howard: I got his back .
get his back: 挺他&back: 背部
我挺他啊。
-Rajesh: Yeah, right.You'rejustjealousbecauseitturnsout
jealous: 妒忌的&turn out: 结果是
才不是,你只是嫉妒我。
I'm Penny'snumbertwochoiceafterLeonard.
choice: 选择
因为我是Penny除了Leonard的第二选择。
-Howard: Hey, ifIwasn'tengagedtoBernadette,
be engaged in: 忙碌于&engage: 从事
嘿如果我没有和Bernadette订婚,
that totallycouldhavebeenme.
totally: 完全地
我是很有希望的
-Leonard: Please. Sheldonwouldhavebeenbeforeyou,
省省吧 Sheldon都会排在你前面,
and hemightnotevenhavegenitals!
genital: 生殖器
而且他可能连生殖器官都没有!
-Rajesh: Why doyoucare so much?
care: 在意
你为什么这么在意?
You're datingmysister,
date: 约会
你在和我妹妹谈恋爱,
and PennyandIareinlove.
in love: 相爱,恋爱中
而且我和Penny是两情相悦
-Leonard: -Howard: What?!
-Sheldon: Gentlemen, ifImayinterject,
gentlemen: 先生&interject: 突然插入
先生们,打扰一下,
I've decidedmy rank will be captain.
decide: 决定&captain: 上尉
我决定了我的职位是上尉。
If it'sgoodenoughforKirk,CrunchandKangaroo,
enough: 充足地
如果这个职位对于Kirk和Crunch以及Kangaroo来说足够了
it's goodenoughforme.
对我来说也足够了。
-Howard: You're notinlovewithPenny.
你才没有爱上Penny。
-Rajesh: Yes, Iam.
-Rajesh: The godKamadevahasshotuswithhisfloweryarrowsoflove.
shoot: 射击&flowery: 绚丽的&arrow: 箭
Kamadeva(印度爱神)已经向我们射来了爱神之箭。
-Howard: Who?
-Rajesh: He's theHinduversionofCupid,
version: 版本
他是印度版的丘比特。
but waybetter,becauseheridesagiantparrot.
giant: 巨大的&parrot: 鹦鹉
但他要强很多,因为他的坐骑是只巨型鹦鹉。
-Leonard: Raj, comeon.Youfallinlovewithanygirlwhosmilesatyou.
come on: 【别这样】&smile at: 对&微笑
Raj 少来了,你会爱上每个朝你微笑的女生。
A monthago,youwerewritingpoemsabouthisfiancee.
ago: 以前&poem: 诗&fianc&e: 未婚妻
上个月你还给他的未婚妻写情诗呢。
-Howard: I'm sorry. What?!
-Rajesh: Rubbish. He'stalkingrubbish.
rubbish: 垃圾
胡扯,他在胡言乱语。
-Leonard: Oh, Bernadette,pleaseplaymyclarinet.
clarinet: 竖笛
Bernadette请吹奏我的竖笛吧。
-Rajesh: That couldhavebeenaboutanyone.
这也不一定是我啊,
Besides, youhavenothingtoworryabout,
worry about: 焦虑&
而且你也不用担心,
because nowI'mtheduskyhalfofKoothrapenny.
dusky: 暗淡的
我现在是朦胧的。
-Sheldon: For therecord,Idohavegenitals.
for the record: 【正式声明】
声明一下,我有生殖器官。
They're functionalandaestheticallypleasing.
aesthetically: 审美地
他们不但功能完备,而且非常美观。
-Penny: Well.
Oh. Coming.
-Penny: Yup, that's good.
Wine glassesshouldhavehandles.
wine: 酒&handle: 把手
酒杯就该有个把手。
-Amy: Keeping accuratetrackofyouralcoholintake.
accurate: 精确的 &track: 踪迹&alcohol: 酒精&intake: 摄取量
你开始严格控制饮酒量了,
Smartidea consideringhowtrampyyouget
smart: 聪明的&consider: 考虑
考虑到你酒后乱性的事件。
when you'vehadafew.
这是个明智的选择。
-Penny: You heardwhat I did?
hear: 听说
你听说那事了?
-Amy: Well, Iheardwhoyoudid.
呃我知道那人了。
-Penny: Oh, myGod,
哦,天哪。
I screwedupeverything.
screw up: 弄糟&screw: 强迫
我彻底搞砸了。
I hurtLeonard.
hurt: 使受伤
我伤了Leonard,
I hurtRaj.
I mean,whatiswrong with me?
mean: 用意
你说,我怎么能这样呢?
I feelliketwototallydifferentpeople...
简直就是两个世界的人嘛...
Dr. JekyllandMrs.Whore.
就像化身博士(大好人)和荡妇人。
-Amy: Don't besohardonyourself.
be hard on: 对&苛刻
别这么说自己。
Do youknowthestoryof Catherine the Great?
story: 故事
你知道凯瑟琳大帝吗?
-Penny: No.
-Amy: She ruledRussia
rule : 统治&Russia: 俄罗斯
十八世纪末,
in thelate1700s,andonenight,
她统治着俄国。一天晚上,
when shewasfeelingparticularlyrandy,
particularly: 特别地&randy: 好色的
她实在抑制不住自己的欲望,
she usedanintricatesystemofpulleys
intricate: 复杂的&system: 系统&pulley: 滑轮
她造了一组复杂的滑轮,
to haveintimaterelationswithahorse.
intimate: 有性关系的&relation: 关系&horse: 马
就为了和马性交。
-Penny: I'm... I'msorry.
我...没听懂。
What doesthishavetodo with me?
这跟我有什么关系?
-Amy: She engagedininterspecieshanky-panky,
engage in: 参加&interspecies: 种间&hanky-panky: 捣鬼
她都跨物种交配过了,
and peoplestillcallher &Great&.
而人们依然称她为&大帝&。
I'm sureyourreputationcansurvive
reputation: 声誉&survive: 幸存
所以与印度小鬼的爱,
you shaggingalittleIndianboy.
shag: 使杂乱&Indian: 印度的
肯定也不会影响你的声望的。
-Bernadette: You jerk face!
jerk: 蠢人&face: 表面
What didyoutellHoward?!
你都跟Howard说啥了?!
Did yousaytherewassomethinggoingonbetween us?
between: 在&之间
你说我们俩之间有一腿是不是?
Because hethinksthere is!
他就是这么觉得!
He's completelyfreaking out!
completely: 完全地&freak out: 崩溃&freak: 反常的
他现在都抓狂了!
-Rajesh: Please, comein.
-Bernadette: What thehelliswrongwith you?!
你妹的到底闹哪样啊?!
-Rajesh: Well...
You werealwayssonicetome,Ithoughtmaybeyoulikedme.
be nice to: 【亲切的】&maybe: 也许
你对我一直那么好,我以为你喜欢我呢。
-Bernadette: I'm nicetoeveryone!
我对所有人都很好!。
-Rajesh: I'm sorry.
-Bernadette: Damn right,you're sorry!
可不是吗你对不起我!
And youtellHowardthere's never been anything between us!
never: 从未
你去跟Howard澄清我们之间的事!-
-Rajesh: I will.Hey ,Bernadette?&
- 会的嘿Bernadette?
-Bernadette: What?!
- 怎么了?!
-Rajesh: Do youthinkIhaveashotwith Penny?
have a shot with: 有一个镜头&shot: 射击
你觉得我和Penny有戏吗?
-Bernadette: Of courseyoudo.You'rea cutie pie!
of course: 当然了&cutie: 【可爱的人】&pie: 馅饼
当然了你这小甜心!
Any girlwouldbeluckytohaveyou!
lucky: 幸运的
跟你在一起的女孩会很幸福的!
-Penny: You know,I'vedonethisbefore.
before: 以前
知道吗,我以前也干过这事。
In kindergarten,
kindergarten: 幼儿园
幼儿园的时候,
I wassupposedtomarryJasonSorensenatrecess,
suppose: 推想&recess: 休息
说好的课间的时候我嫁给Jason Sorensen。
but bythetimemyclassgotoutthere,
by the time: 到&的时候
但我下课后跑过去,
he wasalreadyengagedtoChelseaHimmelfarb.
be engaged to: 与&订婚
他居然已经跟Chelsea Himmelfarb订婚了。
So whatdidIdo?
猜我都干嘛了?
Hung upsidedownfromthemonkeybars,
hung: 悬挂&upside: 上面&monkey bars: 供儿童攀爬游戏的猴架&monkey: 猴子
bars: 栅栏
在单杠上倒挂,
let alltheboysseemyunderpants.
underpants: 【内裤】
让全部男生看我的内裤。
-Amy: You can'tblameyourself.
blame: 责备
别责怪自己。
When yourprefrontalcortexfailstomakeyouhappy,
prefrontal: 前额的&cortex: 皮质&fail: 失败
当脑皮层前额叶不能让你开心的时候,
promiscuity rewardsyouwiththeneededfloodofdopamine.
promiscuity: 乱交&reward: 奖励&flood: 一大批&dopamine: 多巴胺
滥交就成为了获取多巴胺的工具。
We neurobiologistsrefertothisasthe &Skankreflex&.
neurobiologist: 神经学家&refer to: 指的是&skank reflex: 恶心东西反射&skank: 讨厌&reflex: 反射
我们神经学家称之为&死客反射&(垃圾般的生活)。
-Penny: You know what?
Let's getoutofhere.
我们离开这儿吧。
-Amy: Where arewe going?
-Penny: Somewhere wherenoone'sseenmenaked.
naked: 裸体的
去个没人见过我裸体的地方。
-Amy: We mayhavetodriveawhile.
drive: 开车&awhile: 片刻
车可能得开远点。
-Sheldon: Subtlety isn'therstrongsuit, is it?
subtlety: 敏锐&strong: 强壮的&suit: 组
这女人一点都不敏锐啊!
-Penny: Can Istayatyourplaceforafew nights?
我能去你家住几天吗?
-Amy: Really?
-Amy: A bestfriendsleepover? Yay.
sleepover: 过夜&yap: 狂吠声
好朋友来过夜? 真好啊。
-Penny: Yeah, sure. Yay!
-Amy: We'll makepopcorn,stayupallnight,
popcorn: 爆米花&stay up: 熬夜
我们吃点爆米花,卧谈一整夜。
and I'llteachyoumysecretlanguage,Op.
secret: 秘密&language: 语言
我还能教你我的密语,叫哦语。
-Penny: Sounds great.
sound 听起来
听上去不错。
-Amy: Nope.
nope: 不是
Sounds &Gop Rop E A Top&.
应该是听上去&表奥错奥&。
-Penny: Yeah, I'mgonnagopackabag.
gonna: 将要(going to)
好吧,我去收拾一下包。
-Amy: No, you'renot.
不,错了。
You're gonna &Pop A Cop Kop A Bop A Gop.&
你是去&收哦拾哦行哦李哦&
-Leonard: Do wereallyhavetowearthiscamouflagecrap
camouflage: 伪装&crap: 废物
真的要穿这破伪装服
to playpaintball?
去玩彩弹枪战?
-Sheldon: Who said that?
Leonard, Icanhearyourvoice,
voice: 声音
Leonard我听得见你说话。
but Ican'tseeyou.
但你在哪呢?
-Leonard: I'm notinthemood,Sheldon.
in the mood: 兴致勃勃&mood: 情绪
我没心情跟你玩 Sheldon。
-Sheldon: Oh, thereyou are!
噢你在这儿呢!
Leonard啊,
I know you're upset about recent events, and
upset: 心烦的&recent: 最近的&event: 事件
我知道你最近很不爽,
I havesomeoneheretohelp.
我请了个人来帮你。
-Leonard: I don't want to talk to Amy.
我不想见Amy。
-Sheldon: No, it'snotAmy.
-Beverly: Hello, dear.
你好,亲爱的。
-Leonard: You calledmymother?
你请了我妈?
-Sheldon: Oh, Leonard,
噢 Leonard,
is itreallynecessarytocaptionthe obvious?
necessary: 必要的&caption: 加上说明&obvious: 明显的
这么明显的事有必要说吗?
-Beverly: He's beenlikethatsincehewasatoddler.
toddler: 学步的小孩
他从小一直这样,
Look, Mommy...abutterfly.
butterfly: 蝴蝶
看啊,妈妈...有只蝴蝶诶。
Maddening .
maddening: 令人恼火的
-Leonard: What's going on? What do you want?
怎么了? 你要干嘛?
-Beverly: Sheldon informedme
inform: 告密
Sheldon告诉我,
that you'reexperiencinganemotionalupheaval,
experience: 经历&emotional: 情绪的&upheaval: 剧变
你近期情绪十分不稳定。
and I'mheretohelp.
所以我来看看你。
-Leonard: That's sonice.
-Beverly: And we'rebacktotheobvious.
你又说这种明显的傻话了。
Now, what's up?
说吧,怎么了?
-Leonard: Well, uh...okay.
uh: 嗯啊&okay: 好
呃...好吧。
I don'twanttogetbacktogetherwithPenny.
get back: 恢复&together: 一起
我没想和Penny复合
We triedit,itwascrazy,itdidn'twork,
try: 尝试&crazy: 疯狂的&work: 起作用
试过了,没救了,也没法继续。
but Ican'tdealwiththefact
deal with: 处理&fact: 事实
但我真的受不了。
that shesleptwithmyfriendRaj.
她跟我朋友Raj搞上了。
And thenIfindoutthatRaj'ssister Priya,
find out: 发现
然后Raj的妹妹Priya,
who I'vebeengoingoutwithforeightmonths,
go out with: 与某人约会&month: 月
和我交往八个月之后,
is movingbacktoIndia.
move back to: 搬回&move: 搬家
居然要搬回印度。
So I'mjustcompletelyconfusedandalone.
completely: 完全地&confuse: 使困惑&alone: 孤独的
所以我现在很困惑也很孤单。
-Beverly: I understand.
understand: 理解
-Leonard: Got any advice?
advice: 建议
有什么好的建议吗?
-Beverly: Yes. Buckup.
buck up: 使振作&buck:【抗拒】
是的振作起来。
-Leonard: Excuse me.
You're aworld-renownedexpert
world-renowned: 世界知名的&expert: 专家
你作为世界知名的
in parentingandchilddevelopment,
parenting: 父母对子女的养育&child: 儿童&development: 发展
教育和儿童发育方面的专家,
and allyou'vegotis &Buck up&?
你能给的意见只是&振作起来&?
-Beverly: Sorry.
Buck up,sissypants.
sissy: 女人气的&pants: 短裤
振作一点,小姑娘。-
Leonard: Thanks, Mother.Ifeelmuchbetter.
多谢你,妈妈,我感觉好多了。
-Beverly: If youneedanymorehelpfromme,
more: 更多的
如果还想要我的什么帮助的话,
my booksareavailableonAmazon.
available: 【可获得的】
可以到亚马逊上买我的书。
Logging off.
log off: 注销&log: 记录
-Amy: &ninety-nine, onehundred.
hundred: 一百
九十九,一百。
It's likeawaterfallofliquidgold.
waterfall: 瀑布&liquid: 流体&gold: 金
这看起来像一个流着金水的瀑布。
turn: 转弯
轮到我了。
-Penny: You know,Idon'tevenknowwhatthepoint
point: 要点
知道吗,我都不知道我干嘛
of mestayinginL.A.is.
要住在洛杉矶。
I haven'tgottenasingleactingjobsinceImovedouthere.
single: 单一的&act: 扮演&job: 工作&move out: 搬出
我搬来以后连一个小角色都没有搞到。
The closestIcamewaslastmonth,
close: 亲近的&month: 月
最有希望的是上个月,
I gotacallbackforahemorrhoidcommercial.
callback: 【回呼】&hemorrhoid: 痔疮&commercial: 商业广告
我得到了痔疮药广告里的一个试镜机会。
-Amy: Oh, Icouldsoseeyoubeingthefaceofhemorrhoids.
face: 面容
哦,我觉得你那张脸演的痔疮会很传神。
-Penny: I know,right?
你也觉得吧?
Maybe IshouldjustmovebacktoNebraska.
maybe: 也许
可能我应该搬回内布拉斯加。
-Amy: No, Ican'tletyoudothat.
不行,我不同意。
-Penny: Why not?
-Amy: For thefirsttimeever,
这是我第一次
I haveathrivingsociallife.
thriving: 蒸蒸日上的&& social life: 社交生活&social: 社交的
有了一段欣欣向荣的社交生活。
And nopressure,
pressure: 压力
没有压力,
but itkindoflivesanddieswithyou.
die with: 因&而死&die: 死
但是你要走了,这一切都完了。
-Rajesh: Hi, Amy.
Can ItalktoPenny?
我能和Penny聊聊吗?
-Amy: A guestinmytrundlebedandaboyatmydoor?
guest: 客人&trundle: 【转动】
一个睡我床上的客人一个站我门前得男孩?
I wishIcouldtell13-year-oldme&itdoesgetbetter.&
wish: 希望&get better: 变得更好
我希望我能告诉13岁的我&真的会更好的&。
-Penny: How didyouknowIwashere?
你怎么知道我在这里的?
-Rajesh: It's alloverherFacebookpage.
FaceBook: 一个社交网络服务网站&page: 页
看她的Facebook啊
-Amy: I'll takeyourstufftothebedroom
stuff: 东西&bedroom: 卧室
我把你东西带到卧室去
-Penny: Thanks.
-Amy: No problem.Tryandkeepitinyourpants,okay?
no problem: 没问题&keep: 保持&pants: 裤子
没问题,就是要Hold住,行不?
-Penny: So, hi.
What's up?
-Rajesh: I waswonderingifyou'refreeFriday.
wonder: 想知道&free: 自由的&Friday: 星期五
我想问问你周五是不是有空。
They're havingaTotally'80sNightattheGreek&.
totally: 完全地&night: 晚上&80s: 80年代&greek: 希腊人
要举办一个希腊风格的怀念80年代的聚会,
Hall &Oates,KatrinaandtheWaves
有Hall & Oates ,还有Katrina and the Waves 。
and three-fifthsofKajagoogoo.
和三个人时期的Kajagoogoo的歌(均为80年代乐队)。
-Penny: Oh.
Gee, that'sreallysweet,butthethingis...
gee: 快&sweet: 【甜蜜】&thing: 情况
那确实很甜蜜,但是问题是...
-Rajesh: Aw, there'sathing.
啊,还有问题。
-Penny: Look, honey,Iwasreallydrunk,
honey: 宝贝&drunk: 喝醉了的
亲爱的,我真的喝多了。
and madeahugemistakelastnight.
huge: 巨大的&mistake: 错误
然后昨晚就犯了一个大错,
We should'veneverslepttogether.
sleep: 睡觉
我们不该睡在一起的。
It's whatruinsfriendships.
ruin: 毁灭&friendship: 友谊
这会毁了你我的友谊。
-Rajesh: You can'truinafriendshipwithsex.
sex: 性行为
性是不会破坏友情的。
That's liketryingtoruinicecreamwithchocolatesprinkles.
ice cream: 冰激凌&chocolate: 巧克力&sprinkle: 少量
就像是想用巧克力屑毁掉一个冰激凌,不可能啊。
-Penny: Come here.
Just listentome.
just: 只是
I wanttogobacktothewaywewerebefore.
before: 以前
我想回到我们以前的那种状态。
You know,friends.
就是朋友。
No sprinkles.
sprinkle: 少量
没有杂质。
-Rajesh: Oh.
All right.
-Penny: Thank you.
-Rajesh: Well, uh...
as yourfriend,youmightliketoknowthat, um...
作为你的朋友,你可能想知道,呃...
we didn'thavesexintheconventionalsense.
conventional: 传统的&sense: 观念
我们并没有发生传统意义上的性关系。
-Penny: Oh, God.
哦,天哪。
Did youpullsomeweirdIndiancraponme?
pull: 拉&weird: 怪异的&Indian: 印度的&crap: 废物
你是不是把什么奇怪印度东西弄到我身上了?
-Rajesh: No, no.
没有,没有。
After wegotundressedandjumpedinbed,
undressed: 不穿衣服的&jump: 跳跃
我们脱了衣服跳上床之后,
you... youasked if I had protection.
protection: 保护
你...你问我有没有带避孕套。
-Penny: Oh, youdid,didn'tyou?
哦,你带了,是吧?
-Rajesh: Of course.I'malwayspacking.
pack: 包装
当然,我一直随身带着。
anyway: 总之
um, Ihadtroubleputtingiton,
trouble: 麻烦&put on: 穿上
呃,我难以戴上,
and youtriedtohelpand...
help: 帮助
然后你就想帮我...
that wasallshewrote.
然后就没有结果了。
-Penny: So, wedidn'tactually...
actually: 实际上
所以我们没有真正的...
-Rajesh: I did.
It wasbeautiful.
beautiful: 美丽的
真的很美妙。
-Penny: Oh!
-Rajesh: Penny, please,pleasepromiseme,
promise: 允诺
Penny请,请答应我,
you won'ttellanybodyaboutthis.
about: 关于
你不把这事告诉任何人。
-Penny: Of courseIwon't.No,Iwon't.
废话,当然不会啦。
-Rajesh: Oh, good.
And, um,canItellpeoplethatourlove
呃,我能和别人说我们的爱情
burned toobrightandtooquickly?
burn: 燃烧&bright: 明亮地&quickly: 迅速地
燃烧的太亮太迅速吗?
Kind ofa&CandleintheWind&deal?
kind of: 有点儿&candle: 蜡烛&wind: 风
就像是一支&风中的蜡烛&这样的比方?
-Penny: Sure.
-Rajesh: Cool. CanIsayitfellapart
fall apart: 破碎&fall: 变成&apart: 分离的
太棒了我能说最后分手
because youwereall &Iwanttohaveyourbabies&.
because: 因为&baby: 婴儿
因为你一直嚷嚷着想要我孩子,
and Iwaslike,&I'mtoorockandrolltobetied down&?
rock: 摇动&roll: 滚动&tie down: 束缚&tie: 打结
而我觉得自己还要继续流浪不能安定下来吗?
-Penny: No.
-Rajesh: Can IsayIruinedyouforwhitemen?
white men: 白种人
我能不能说我因你是白人所以甩了你?
-Penny: Also no.
-Rajesh: Okay, justthecandlething.
好吧,只能用那个蜡烛的比方。
-Penny: Yeah.
cool: 出色的
All right,friend.
好,是朋友。
I'll seeyouaround.
around: 大约
后会有期。
-Penny: Okay.
Raj, wait.
wait: 等待
Raj,等等。
Thank youforbeingmyfriend.
谢谢你成为我的朋友。
-Rajesh: Penny?
-Penny: Mm-hmm?
-Rajesh: It's gettingbeautifulagain.
again: 再一次
又有那种美妙的感觉了。
-Sheldon: All right,thisisaGoogleEarthview ofthefieldofbattle.
Google: 谷歌&earth: 地球&view: 视野&field: 战场&battle: 战役
好,这是Google地球上的一个战地图像。
-Howard: I don'tseeanything.
我什么都没看见。
-Sheldon: Give itasecondtoload.
second: 秒&load: 加载
等几秒钟,让这加载。
Whenever you'reready,AT&T!
whenever: 无论何时&ready: 准备好&AT&T: 美国电话电报公司
AT&T随时为您服务(电信运营商)!
Okay, herewego.
好了,计划是这样的。
This isushere.
我们在这里。
To thesouthisProfessorLoomisand theGeologyDepartment.
south: 南方的&professor: 教授&geology department: 地质部门&department: 部门
Loomis教授和地质学院的人在南边。
According totheirTwitterfeed,they'reoutofsunblock,
according to: 根据&according: 依照&Twitter: 微博客&be out of: 没有&sunblock: 防晒霜
根据Twitter上的更新,他们已经没有防晒霜了。
which meansthey'llhavetohugthe treelineorriskmelanoma.
mean: 意味&hug: 抱有&risk: 冒&的危险&melanoma: 黑素瘤
所以要么他们会躲在树荫里,要么就冒着得黑色素瘤的风险。
That's ouredge.
edge: 优势
这是个好机会。
All wehavetodoismovequicklyoverthisridge,
over: 越过&ridge: 山脊
我们只需要快速翻过这个山脊,
the rock-worshippingpasty-facedbastards
rock: 岩石&worship: 崇拜&pasty: 苍白的&pasty: 杂种
这帮玩岩石崇拜的混蛋。
won't knowwhathit them!
永远不会知道他们是被谁打败的!
All right,let'smoveout.
好了,我们走。
-Leonard: Hang on,Sheldon.
hang on: 等等
How couldyounottellmeyoursisterwasmovingbacktoIndia?
sister: 姐妹 &move back to: 搬回
你怎么可以不告诉我你妹妹要回印度了?
-Howard: Maybe hewastoobusywritingclumsypenismetaphors
busy: 忙碌的&clumsy: 笨拙的&penis: 阴茎&metaphor: 暗喻
说不定他正在笨拙地用下流无耻的文字
about myfiancee.
fiancee: 未婚妻
来描写我的未婚妻。
-Rajesh: Screw you.
screw: 强迫
That wasabeautifullywrittenpenismetaphor.
那明明是绝妙的下流文字。
-Leonard: You knowwhat,guys,I'mnotinthemoodforpaintball.
guy: 家伙&in the mood: 兴致勃勃&paintball: 彩弹球
各位,我现在实在没兴趣玩彩弹枪战。
What doyousaywejustbagit?
bag: 把&装入袋中
我们打包走人如何?
-Howard: Fine with me.
-Rajesh: Sure, whatever.
whatever: 无论什么
好吧,随便。
-Sheldon: You can'tquit.
quit: 退出
你们不能退出。
That's acourt-martialoffense.
court-martial: 军事法庭&offense: 犯罪
临阵脱逃是会上军事法庭的。
That's punishableby...
punishable: 可罚的
你们将会受到各种惩罚,比如...
You can'tquit.
你们就是不能退出。
-Leonard: Sorry, Sheldon,it'sjustnotagoodtimeforplayinggames.
game: 游戏
对不起,Sheldon。现在真的不适合玩游戏。
-Sheldon: This isagametoyou?
对你来说这只是个游戏?
Uh, wastheBattleofAntietamagame?
Antietam: 案底特姆河(美国河流名)
安提耶坦之战只是场游戏吗?(美国南北战争中的著名战役)
Huh? Was the sack ofRomeagame?
sack: 洗劫&Rome: 罗马
西哥特入侵罗马之战对你们来说也只是游戏吗?(入侵罗马战役)
-Leonard: Yes, noandno.
我们在玩的是游戏,后两者不是。
-Sheldon: Wait.
I justwantyoualltoknowthatIforgiveyou.
forgive: 原谅
我只想说我原谅你们了。
This mutinyisn'tyourfault,
mutiny: 兵变&fault: 故障
这次兵变不是你们造成的,
it's mine.
mine: 我的
I haven'tearnedthesebars.
earn: 获得&bar: 在...上饰以条纹
我有负于肩上的军衔。
Although whatIlackinleadership,
although: 虽然&lack: 缺乏&leadership: 领导能力
看来我即没有指挥才能,
apparently Imorethanmakeupforinsewing.
apparently: 显然地&make up: 组成&sew: 缝纫
更没有缝纫才能。
-Howard: Let itgo,Sheldon.
算了吧,Sheldon。
I'll getyouaJambaJuiceonthewayhome.
juice: 果汁&home: 家
回家路上我给你买丈八宝果汁喝(美国著名果汁品牌)。
-Sheldon: No.
-Sheldon: Jamba Juiceisforheroes.
hero: 英雄
丈八果汁是给英雄们喝的。
And that'swhatwe'regoingtobe.
而我们要成为英雄
-Leonard: What areyoudoing?
你要干什么?
-Sheldon: Following inthefootstepsofKirk,CrunchandKangaroo.
follow: 跟随&footstep: 脚步
跟随Kirk、Crunch和Kangaroo的脚步。
Geology isn'tarealscience!
real: 真正的&science: 科学
地质学是伪科学!
-Howard: Damn thosesonsofbitches!
damn: 可恶的&son: 儿子&bitch: 泼妇
Let's get'em!
get 'em: 得到他们
Eat paint!
paint: 油漆
-Sheldon: If there'severaChurchofSheldon,
church: 教派
如果将来有Sheldon党的话,
this willbewhenitstarted.
那应该就是从此时开始的。
-Leonard: I'd liketoproposeatoast
&propose: 建议&toast: 干杯
我提议一起举杯
to themanwhosenoblesacrificeinspiredourvictory,
noble: 高尚的&sacrifice: 牺牲&inspire: 鼓舞&victory: 胜利
向这位以牺牲激励我们走向胜利的英雄致敬,
Captain SheldonCooper.
caption: 队长
伟大的Sheldon Cooper队长。
-Howard: Hear, hear.
hear: 听见
-Rajesh: Hear, hear.
-Sheldon: Excuse me.It'sMajorSheldonCooper.
major: 陆军少校
更正一下,是Sheldon Cooper少校。
With mylastbreath,
breath: 气息
在生命的最后一刻,
I awardedmyselfabattlefieldpromotion.
award: 授予&battlefield: 战场&promotion: 晋升
由于我的英勇表现我给自己的军衔升了一级。
It's kindofabigdeal.
deal: 政策
这可是件大事。
-Penny: Hi. Youguyshaveaminute?
嗨,你们有空吗?
-Leonard: Uh, yeah,sure.
呃,有啊,怎么了?
-Penny: Okay.
Well, IalreadytalkedtoRaj,butIwantedtoapologize
already: 已经&apologize: 道歉
我已经和Raj谈过了,但是我还是想和
to therestofyoufor,
rest: 剩余部分
你们几位道个歉,
you know,everything.
你们知道的,之前的那件事。
-Rajesh: Please, Penny,letme.
等一下,Penny 让我说。
We've decidedtoletourcrazy,wonderfulnighttogether
crazy: 疯狂的&wonderful: 奇妙的
我们打算让我们那个疯狂又美妙的夜晚
be justoneofthosememoriesyouhave,
memory: 记忆
成为你们记忆中的一部分,
and cancalltomindwhenyou'refeelingblue
mind: 注意&feel blue: 闷闷不乐
好让你们在灰心失意或是洗澡时
or you'reintheshower.
shower: 淋浴
回忆起来。
-Penny: Hey, whatyoudoing,QuickDraw?
quick: 快的&draw: 拉
嘿,你搞什么,快枪手?
-Rajesh: Sorry. Goon.
对不起,你继续。
-Penny: Anyways, IwantedyouguysalltoknowthatI'vebeentaking
总之,我只是想告诉你们,
a reallyhardlookatthingsandcome totheconclusion.
hard: 困难的&come to the conclusion: 得出结论&conclusion: 结论
我再三考虑然后决定,
I havetostopkiddingmyself.
stop: 停止&kid: 欺骗
我不能再自欺欺人了。
I suckatacting.
suck: 糟糕
我的演技烂透了,
It's timeformetomovebacktoNebraska.
是时候该搬回我内布拉斯卡州了。
-Leonard: You're leaving?
leave: 离开
-Penny: Yeah.
-Howard: What areyougoingtodoinNebraska?
Nebraska: 内布拉斯州
你回老家干什么?
-Penny: I don'tknow,maybeteachacting.
不知道,可能会教别人演戏吧。
Oh, sorry.Holdon.
hold on: 等一下
对不起,稍等一下。
-Leonard: Penny, listen,Ihopeyou'renotdoingthiscauseofyouandme,
cause: 原因
Penny听着,我不希望你这样做是因为我们俩...
because Ihaveagirlfriend,andyou'reasinglewoman...
single: 单一的
你懂的我有女朋友而你单身...
-Penny: Shh! It'smyagent,it'smyagent.
agent: 代理人
嘘! 是我的经纪人,是我的经纪人。
You're kidding.
你开玩笑的吧。
Oh, mygosh.
gosh: 天啊
I can'tbelieveit!Really?!
believe: 相信
真不敢相信! 真的?!
Oh, I'msoexcited!
excited: 激动的
哦太激动了!
Thank you!
Thank yousomuch.
Okay, bye.
好的,再见。
I gotthehemorrhoidcommercial!
hemorrhoid: 痔疮&commercial: 商业广告
我要拍痔疮广告了!
I startMonday!
Monday: 星期一
周一就开拍!
-Sheldon: What aboutNebraska?
那你不回老家了?
Oh, hell withNebraska.
hell with: 见鬼去吧&hell: 【见鬼】
去他的内布拉斯加州。
I'm gonnabe a star!
star: 明星
我就要红了!
-Sheldon: Have youeverthoughtofteaching physics?
think of: 考虑&physics: 物理学
你该不会也考虑过教物理吧?
-Woman: Ready to ride?
能出发了吗?
-Penny: I don'tthinkso,Mom.
不行,妈妈。
Not today.
今天不行。
-Woman: Oh, sweetie.
sweetie: 爱人
Hemorrhoids actingupagain?
act up: 【发作】
痔疮又犯啦?
-Penny: You don'tknowthehalfofit.
half: 一半
你根本不知道那有多痛苦。
-Woman: Oh, yes,Ido.
我当然知道。
Try adabofthis.
我推荐你这支神奇药膏。
-Penny: Rose-scentedPreparation-Hforwomen?
rose: 玫瑰&scent: 气味&preparation: 准备&women: 女士
女士玫瑰香型痔疮膏?
-Woman: Now, the &H& is for &her&.
专为女性研制的。
-Leonard: I'm proudofyou.
proud: 自豪的
我真为你骄傲。
-Penny: Shh! Here comes my joke.
joke: 笑柄
嘘! 我的段子来了。
-Woman: How youdoing?
-Penny: Sittin' pretty.
&sittin&: 坐&pretty:优美的
爽快又自在。
看美剧学英语 尽在爱酷英语}

我要回帖

更多关于 生活大爆炸一共几季 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信