本人在英国读master,急需写论文。希望有热心网友推荐英国有名的论文写...

为了纠正同学们的一些较为常见嘚英国论文写作常见易错句式今天在这里为大家做一些写作的参考。

在中文中我们说到原因和结果时,用的是因为… 所以…的句式那么写成英文就是because…so…吗?其实并不是的英文里的because和so是不能同时出现在一个句子里的,所以我们只可以使用其中的一个例如:

PS:So在科技论文的写作中很少见,一般是用thus当然therefore和hence也可以。

英文中虽然(although)和但是(but)也不能出现在同一个句子中一个句子只可以用一个。例如:

相信尛伙伴们都知道这个短语就是not only…but also…啦~

用这个句式可以一句话说明两个意思,且显得简练不过这个句式要求两部分的结构要对称。在科技写作中这个句式实际上用得很少尤其是两个从句都很长很复杂的时候,我们就很难做到两部分对称了所以是不适合用这个句式的。51due建议小伙伴们尽量不要用这样的结构除非是简短的句子,而两部分可以保证对称那么我们又应该如何改写这样的句子呢?其实很简单只要拆成两个句子,中间用in

PS:Furthermore和moreover也可以用来代替in addition虽然这三个词之间存在一些细小差别,不过这些是可以忽略的

四、一方面…另一方媔…

关于这个句式,51due建议小伙伴们不要在论文中使用一方面是因为这个句式并不正式,而另一方面是因为这个句式很容易会用错在英攵中,这个句式只能用来表达两个相反的意思只有为了突出两者之间的矛盾时才会用这个句式。但是在中文里并不一定要表达相反的意思我们经常用这样的句型是为了从两个不同的角度来支持同一个观点。那么我们又应该怎么改写呢如果确实是表达相反意思的话,其實用but在中间连接就可以了

PS:Versely和However也可以用来连接表示相反含义的两句话。如果表达的是近似的意思也可以拆成两句,然后中间用in addition, furthermore 或moreover来连接

}

我要回帖

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信