xm我很怕ML。很怕怀孕初期会很怕痒,怎么回事bfn

英语翻译你的回复邮件我已收到,不好意思这么久才回复你.因我司的订购数量及规格有点变动,现已确定订购以下规格及数量:BFN-2 1卷(1000M) JPY72,000BFN-3 1卷(1000M) JPY103,000BFN-4 2卷(2000M) _百度作业帮 英语翻译你的回复邮件我已收到,不好意思这么久才回复你.因我司的订购数量及规格有点变动,现已确定订购以下规格及数量:BFN-2 1卷(1000M) JPY72,000BFN-3 1卷(1000M) JPY103,000BFN-4 2卷(2000M) 英语翻译你的回复邮件我已收到,不好意思这么久才回复你.因我司的订购数量及规格有点变动,现已确定订购以下规格及数量:BFN-2 1卷(1000M) JPY72,000BFN-3 1卷(1000M) JPY103,000BFN-4 2卷(2000M) JPY258,000Total amount:JPY 433,000请确认以上各项金额是否正确!此批货有点急,请贵司答复一个最快的交货时间,交货方式由贵司将货物送到我司委托承运在东京的货运公司.我司将在收到贵司回信的二个工作日内将货款汇到贵司指定的银行帐号. Your reply mail I have received,am embarrassed such for a long timeonly then reply you.Because my take charge of the order quantity andthe specification a little change,already below determined orders thespecification and the quantity:The BFN-2 1 volume (1000M) JPY72,000 the BFN-3 1 volume (1000M)JPY103,000 the BFN-4 2 volumes (2000M) JPY258,000 Total amount:JPY4.33,million please above confirmed each amount is whether correct!This 批货 is a little anxious,please the expensive departmentanswered quickest delivery time,the delivery way delivers by theexpensive department the cargo I to take charge of entrusts toundertake to transport in Tokyo's freight transportation company.Iwill take charge of in receive expensive department reply in twoworking days to lend collect the bank account number which assigns tothe expensive department. We have received your reply.Since there have some changes about our company's order quantity and specification, now the comfirmed specification and quantity we would like to order as follows:

我要回帖

更多关于 10年怀孕14次 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信