找外贸高手帮忙翻译两个英语句子翻译。

请韩语高手进入,帮个忙翻译两个句子。谢谢!_百度知道
请韩语高手进入,帮个忙翻译两个句子。谢谢!
jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink"><img class="ikqb_img" src="/zhidao/pic/item/7e3ecf9b0b8145f9dcd100bba12b80.hiphotos://a.com/zhidao/wh%3D600%2C800/sign=1cffc697fb7b/7e3ecf9b0b8145f9dcd100bba12b80<a href="http://a.baidu.hiphotos.baidu.baidu.jpg" esrc="/zhidao/wh%3D450%2C600/sign=2a4ea04ef2d/7e3ecf9b0b8145f9dcd100bba12b80
寻找高手!
我有更好的答案
军事观察团以及维和部队的记录体现了以弱国行动为基础,通过与超强大国的决议,最大化制约超强大国介入纷争的弱国的决心,欧盟努力构筑了具有决定性意义的其它壁垒同时,即强化了从追求武力究极化到解决军事纠纷的国际中立化的实践。非机器翻译。欧盟对于休战,如有问题请追问或hi我,不颠覆世界和平,满意请及时采纳我的答案!最好再点一下“赞同”哦,为了世界和平
其他类似问题
为您推荐:
帮个忙的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁外贸翻译句子1.CERTIFIED SCALE TICKET REQUIRED2.CERTIFICATE OF ANALYSIS REQUIRED PRIOR TO SHIPPING3.MATERIAL/SUPPLIES SUBJECT TO APPROVAL UPON RECEIPT请高手帮我翻译上面的条款.谢谢!_作业帮
拍照搜题,秒出答案
外贸翻译句子1.CERTIFIED SCALE TICKET REQUIRED2.CERTIFICATE OF ANALYSIS REQUIRED PRIOR TO SHIPPING3.MATERIAL/SUPPLIES SUBJECT TO APPROVAL UPON RECEIPT请高手帮我翻译上面的条款.谢谢!
外贸翻译句子1.CERTIFIED SCALE TICKET REQUIRED2.CERTIFICATE OF ANALYSIS REQUIRED PRIOR TO SHIPPING3.MATERIAL/SUPPLIES SUBJECT TO APPROVAL UPON RECEIPT请高手帮我翻译上面的条款.谢谢!
1.需要被有担保的计程票2.需要分析证书(最好是航运)3.原料/供给必须有收据找人帮忙翻译几段句子!超急!麻烦高手帮忙一下!不要拿网上的翻译忽悠!1.The patient work of erosion by sea and wind created this long and beautiful beach of fine sand2.As though cradled by small mountains, a deep valley opens _作业帮
拍照搜题,秒出答案
找人帮忙翻译几段句子!超急!麻烦高手帮忙一下!不要拿网上的翻译忽悠!1.The patient work of erosion by sea and wind created this long and beautiful beach of fine sand2.As though cradled by small mountains, a deep valley opens
找人帮忙翻译几段句子!超急!麻烦高手帮忙一下!不要拿网上的翻译忽悠!1.The patient work of erosion by sea and wind created this long and beautiful beach of fine sand2.As though cradled by small mountains, a deep valley opens out to the sea, giving birth to a unique pla3.A fantastic site on a mountain range that enjoys perfect snow: this place is perfect for installing a ski resort.I4.t's in the depths of a mountain range that a small sheltered plateau was formed. An ideal starting point for a ski5.This winding area, crossed by a small, meandering river won't be easy to tame.6.In the Far East, the famous and prosperous city of Hong Kong grew in an area much like this one. Will you be able to do as well?7.A mountain lake, with pure waters, nestles at the base of the slopes in this mountainous area8.This very large and seemingly flat area is in fact all that remains of an old mountain range.9.A raging river carved out its path through the center of this changing region.10.The Grand Canyon is spectacular! It is a labyrinth full of canyons, gorges and cracks in the eroded rock!11.This place has a rich history millions of years old, but is totally deserted nowadays.12.A charming region formed of valleys, with a small lake surrounded by rolling hills.都说不要拿网上的翻译攻击翻译了- -都是错的
1.海力和风力的侵蚀形成了这个漂亮的海滩和质地上乘的沙子.2.纵使被许多小的山脉环绕,一条开口向海的深谷也能够形成具有特性的瀑布.(后面一个单词没有写完整,我猜测是瀑布吧.或者是海崖)3.山头之间的鞍部会有大量的积雪,十分适宜建造一个滑雪场.4.在山鞍部的深处会形成一个小的避雪的高原,这里是滑雪开始的理想地点.5.在这个多风的,有曲折的小河经过的地区实际上并不容易被驯服(即被人工改造)6.在遥远的东方,那个著名的、繁华的香港城,就坐落在一个类似于此的地方,那么你能同样很好的解决(……问题)吗?7.水源并不充分的小山湖,静静流淌在山坡上.8.这个十分广阔平坦的地区其实完全是古老的山体鞍部的遗留物/遗迹.9.汹涌的河流从地形多变地区的中心冲刷出一条水路.10.美国大峡谷真是一个自然的奇迹!这里像一个迷宫,在缺刻状的岩石中充满着峡谷、山谷以及岩石裂缝.11.这个地方曾有着数百万年的悠久历史,但是现今已经全部湮灭了.12.这是一个由峡谷以及周围被群山围绕的小河形成的美丽地方.自己翻译的,意译.求英语高手帮忙看下!翻译句子Of practical textile foreign trade English through this semester of study,
这句话是用中文翻译变成英文的,中文原意为:通过这个学期对实用纺织服装外贸英语的学习这句话翻_作业帮
拍照搜题,秒出答案
求英语高手帮忙看下!翻译句子Of practical textile foreign trade English through this semester of study,
这句话是用中文翻译变成英文的,中文原意为:通过这个学期对实用纺织服装外贸英语的学习这句话翻
求英语高手帮忙看下!翻译句子Of practical textile foreign trade English through this semester of study,
这句话是用中文翻译变成英文的,中文原意为:通过这个学期对实用纺织服装外贸英语的学习这句话翻译得对吗?如果不对应该怎样翻译?
有什么语法的错误
Through the study of Practical Foreign Trade English for Textile and Clothing in this semester原翻译的of没有通过的意思.这个句子什么意思 请高手 看下 - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 这个句子什么意思 请高手 看下
(骏行天下)
UID 961452
阅读权限 40
这个句子什么意思 请高手 看下
以下是与客户邮件往来中 客户提到的一些关于材料方面的述说& &
Fringe made out of spun-dyed nylon (polyamid) multifilament yarn. During the development we used a nylon yarn of 1584/24 dtex (means 24 monfiles of 66 dtex each)
for fringe production we formed a strand of 48 monofiles out of two bobbins with the mentioned yarn&&( spun-dyed multifilament polyamid&&(nylon ) with 48 monofilaments : f.e.&&2 * 1584/24 dtex )。
这个句子里 关键 是 1584/ 24 dtex& &这个该怎么理解 ?&&我想这是一种材料的规格 , 可否 有哪位福友 知道的 帮我具体解答下 ...& && && &
曾经的丐帮长老
积分 10100
福步币 12 块
阅读权限 80
你这太专业了,,,得专业人士解答
(骏行天下)
UID 961452
阅读权限 40
回复 #2 wolfei 的帖子
谢谢&&专业人士在哪里啊&&我百度了下&&说是 纱线的密度&&表示 但是 具体 这个数值该怎么理解呢& &。。。& &
福友们 帮帮忙小弟啊 ...& &
UID 1181821
福步币 50 块
阅读权限 40
是不是说多少&旦&(&旦&是纺织行业里单位术语)
旦尼尔(D):
“D”是一种定长制的表示方式。它是指9000米长的丝所具有的重量克数。如9000米长的丝重1克,称作为1旦尼尔;如重100克即称为100旦尼尔。旦尼尔的数值与丝线的粗细成正比,旦尼尔的数值越大,表示丝线越粗。
纤维中所有长丝的纤度单位均用“D”表示。
英支 (S ):
英支是一种定重制的纤度单位。它是指1磅重的纱线所具有的840码长的倍数。若干倍即为若干支。如称重一磅的纱线长度为25200码,是840码的30倍,那么这些纱就是30英支 (30S )。
“S”的数值与纱线的粗细成反比。“S”值越高,纱线越细;反之则粗。
棉、粘胶短纤及与之混纺的合成纤维均用英支(S)表示。麻有时也用“S”
纤度单位换算:
S 英制支数(英寸) 旦尼尔数与英支换算 D=5315/S
N 公制支数(麻、羊毛) 旦尼尔数与公支换算 D=9000/N
由上面两个公式可推出:S=0.591N ; N=1.692 S
常用原料的规格
提供这些规格的目的是为了使所测得的规格能被工厂接受。无论何种原料,都有比较固定的纤度规格,也就是我们通常称的常规规格。我们用估算的办法测得的纤度规格,不可能非常精确,只不过是确定了一个大致范围。因此用上述办法测得纤度后,还要进行靠档,如能将纤维的纤度折算成常规纤度,生产过程可以缩短,生产成本可以降低。以下是常用原料的常规纤度:
桑蚕丝长丝: 13/15 D 20/22 D 28/30 D 40/44 D
桑蚕丝双宫丝: 50/70 D 100/120 D 150/170 D
桑绢丝: 210N/2 140 N/2 120 N/2 80 N/2 60 N/2
桑紬丝: 17N 25 N 27 N 33 N
棉纱: 10S 16 S 21 S 32 S 42 S 50 S 60 S 80 S 100 S
或32S/2 42 S/2 60 S/2 80 S/2 100 S/2
以上双股纱在计算规格时均作一半支数计算,如32 S/2按16S/1计
粘胶长丝: 75 D 120 D 150 D
粘胶短纤: 10 S 20 S 30 S 40 S
亚麻: 6 S 9 S 14 S 17 S 21 S 25 S
或: 10 N 15 N 24 N 28 N 36 N 42 N
涤纶长丝: 30 D 50 D 68 D 75 D 100 D 115 D 150 D 300 D
锦纶长丝: 40 D 70 D 140 D
羊毛: 20 N 26 N 32 N 36 N 48 N 52 N 60 N 80 N
以上为常用规格,可能有客户要求用常规规格以外的纤度,对于短纤维来说,还是比较容易做到的,但是对于长丝由于纺丝工艺比较复杂,调整纤度所花的成本较高,因此就较难满足客户要求。
在以上原料中,涤纶纤维的种类最多,除了纤度变化外,形态变化也较多,如按光泽分有:大有光丝、半消光丝、全消光丝;按截面分有:圆形、三角形、三叶形、骨形------按表面形状分有普通长丝(牵伸丝)、低弹丝、高弹丝;按单纤纤度分有普通纤度(单纤度在1.5D以上),细旦丝(单纤在0.8D~1.2D之间),超细旦(单纤在0.8D以下);按性能分有普通涤丝和改性涤丝(改染色性能、改吸湿性能等等)。根据不同产品选用不同原料,如生产仿丝产品宜用细旦丝,生产起绒产品(桃皮绒、麂皮绒、高级仪器檫拭布)用超细旦丝;做仿色织布(仿毛产品)用改性涤纶等等。而涤纶单纤维的表示在原料的规格表示中亦能体现出来。如常用的75 D/36F 、75 D/72 F、100D /96F 、150D /144F 。这些数字中的“F”数,即表示单纤根数。100D /96 F表示1根100旦尼尔(D)粗细的丝,是由96根单纤维组成,其单纤纤度在1 左右,一般可以称之为细旦丝。
dtex 分特克斯 D=9 dtex
(骏行天下)
UID 961452
阅读权限 40
回复 #4 Aimeily 的帖子
谢谢&&4 楼的&&太专业咯&&还是一头雾水& &&&从客户邮件中 他要求的应该是锦纶复丝&&,就是 哪些规格 我弄不懂& & spun-dyed multifilament polyamid&&(nylon ) with 48 monofilaments : f.e.&&2 * 1584/24 dtex& &也不知道 怎么回事& &, 材料那么多 我哪知道啊& &&&& && &&&Aimeily&&能帮我解释下这句话的准确意思么?&&谢谢&&
UID 1237534
阅读权限 10
恩 太专业了 晕
(骏行天下)
UID 961452
阅读权限 40
回复 #6 Anna198500 的帖子
恩 呐& &的确 很专业&&
就没有就原材料 的高手嘛&&
UID 1181821
福步币 50 块
阅读权限 40
spun-dyed multifilament polyamid&&(nylon ) with 48 monofilaments : f.e.&&2 * 1584/24 dtex& &
这句应该是:
染色多纤维锦纶(尼龙)含48单纤维丝:例如:2 * 1584/24 dtex
这里的dtex:
1tex=1/10dtex,tex是1000米纤维束的重量克数,d是旦,指9000米长的纤维束的克数。dtex是分特,指10000米长的纤维束的克数。因此1tex=dtex/10=d/9。
这里的TEX是特克斯的意思.
特克斯(tex)制:在公定回潮率时(8.5%),长1000米的纱线重量有多少克,称为多少特克斯,也称号数。一般用Nt表示,
在公定回潮时(9.89%),重1磅的棉纱,长度由多少个840码,称为几英支纱。一般用Ne表示。
两者之间的换算公式: 棉纱线、化纤原料
号数Nt=590.5/支数Ne& &例:40S的号数是590.5/40=14.8tex& &(织布棉纱线常数用583.1进行换算)
混纺纱线: 则要根据混纺的比例先计算出常数后,再进行相关的计算:
例:棉涤65/35&&40S时,换算常数=583.1*65%+590.5*35%=585.7
585.7/40=14.6tex
纱线的回潮率
实际回潮率:(纱线的实际湿重量-实际干燥重量)/实际干燥重量*100%
公定回潮率:在标准的状况下,纱线所含水分占纱线干燥重量的百分比。(以下了解几种纤维或纱线的公定回潮率)
棉纱线8.5%、涤纶0.4%、粘胶13.0、氨纶1.3
混纺纱线的公定回潮率,需要按照混用原料的公定回潮率和混纺比例加权平均求得。(计算时原棉的公定回潮率按照棉纱线的公定回潮率8.5%)
例:C/T 65/35 的公定回潮率=8.5%*0.65+0.4%*0.35=5.7
我刚入纺织行业时领导就给我讲了&旦&&特克斯&,这2个单位确实很绕人~~~
(骏行天下)
UID 961452
阅读权限 40
回复 #8 Aimeily 的帖子
谢谢& &写的很详细 不过我看怎么就是这么复杂呢 ,可能我没怎么接触原材料这方面 ,上面我知道 客户指的是锦纶复丝 。&&我问过我老板 他说我们通常用的是 120D 和 250 D 的 ,这样的话&&2 * 1584/24 dtex&&应该是多少 D 呢 ,我头都大了& &具体可以帮我分析下 客户举的这个列子么?&&
其实是这样的 ,客户是问我是否可用不这种规格的锦纶材料 做 流苏 , 但是 我现在 连他说的 什么意思都不知道 。 平时我也没研究的那么细 ,基本客人只会提 用 涤纶&&,人造丝 ,尼龙 或锦纶 ,从来没有遇见对原材料 问的这么细的 。 所以我也就一头雾水咯& &&&谢谢你的帮忙& &
UID 1181821
福步币 50 块
阅读权限 40
是132D吧,有什么不懂多问你老板啊~~~
(骏行天下)
UID 961452
阅读权限 40
回复 #10 Aimeily 的帖子
我老板知道 通常规格 像这种换算 估计他也不是很清楚& &
你确定是132D 么 ? 我就这么回客户咯 问他是不是  
UID 352053
阅读权限 60
新申集团,中国最大的亚麻面料生产企业 中国亚麻10强企业 中国名牌产品亚麻制品国家标准制定企业 中国流行面料入围企业
●成立于1988年 员工3000余人
●我们的品牌:Xinshen 新申
●注册资本:人民币24900万元
●企业规模:英国麦凯麻纺设备19000锭,意大利无梭织机480台
●企业荣誉:中国亚麻10强企业 中国名牌产品 亚麻制品国家标准制定企业 中国流行面料入围企业
● ISO9001质量管理体系 ISO14001环境管理体系
●一个技术研发中心 一个亚麻纱生产基地&&一个亚麻面料生产基地
●主要生产设备:来自意大利、法国、德国、日本和中国
●主要原料:来自法国、荷兰、比利时等国家的亚麻原材料
●年生产能力:亚麻纱3600吨以上亚麻面料1200万米以上
★& &新申集团有限公司各类亚麻产品交货期
1-亚麻坯布:常规品种备有现货。可随时出货。
2-亚麻染色布:打版时间:3-6天。放样时间:10-15天。大货:15-20天。
注:放大样每色收缸费500.00,做大货退回。
3-亚麻色织布:打版时间:七天。放样时间:20-25天。大货:25-30天。注:亚麻色织布大货起定量:1000码。
可织纱支:4.5s——42s
可织门幅:40英寸&——110英寸& (成品)&&
可根据客户来样定织,免费为客户打手织样并提供花型设计服务
★ 新申集团有限公司主营亚麻产品:
亚麻,亚麻布,亚麻坯布,亚麻面料,亚麻雨露,麻涤,亚麻棉,亚麻粘,亚麻色织面料,亚麻装饰布,亚麻沙发布,亚麻染色印花,亚麻刮色,涂层,烫金,亚麻色织提花,亚麻染色水洗,麻布,亚麻天丝,亚麻斜纹,亚麻提花,亚麻棉交织,粘亚麻交织,粘亚麻以及棉亚麻,亚麻绢丝等亚麻系列面料
主要用途:亚麻服装及亚麻家纺 亚麻男女衬衣、裤料、休闲服饰、西装及家用台布、亚麻沙发、亚麻窗帘等亚麻产品.
新申集团有限公司下属企业:
吴江市新申纺织有限公司(亚麻纺纱生产企业)
吴江市新申织造有限公司(亚麻面料生产企业)
苏州新申制衣有限公司(亚麻服装生产企业)
苏州新申麻业进出口有限公司(亚麻纺织品外贸公司)
美国新申国际有限公司
新申集团有限公司的优势与实力介绍
★& & 为什么选择新申集团有限公司?
新申集团有限公司作为国内亚麻面料领跑者之一,多年来一直致力于亚麻的研究及生产,积累了丰富的经验。采用法国、比利时进口亚麻原料,面料花型独特新颖,长期以来与国际著名品牌建立了优良的合作关系。外借国际先进设计和管理理念,严格内部管理体制。创造具有自主知识产权的亚麻品牌.2005年引入意大利先进的设计新理念推出新品亚麻系列面料,从纺织面料的设计、织造、染色、后整理进行全程技术指导。使新申亚麻面料的风格和品质具有了国际先进水平,可谓是实现了进口面料的本土化生产。 让世界亚麻更精彩是新申人的追求。
★新申集团有限公司有多大?注册资本:人民币 24900万&&
企业规模:成立于1988年&&员工3000余人 拥有英国麦凯麻纺设备19000锭,意大利无梭织机480台, 缝纫机及辅助设备200台及美国GERBER格博CAD一套。年纺纱能力达3600吨,织亚麻面料1200万米以上,染色及半漂后整理布达300万米以上,每月常规亚麻、丝绸衬衫产量8万-10万件并能保证产品的高质量
&&★& & 那么,新申集团有限公司有什么优势?
优势之一:从亚麻原料纺织生产到亚麻面料、亚麻服装出口一站式服务
优势之二:拥有先进的英国麦凯麻纺设备19000锭,意大利无梭织机480台,缝纫机及辅助设备200台及美国GERBER格博CAD一套
优势之三:拥有一个技术研发中心&&一个亚麻纱生产基地& &一个亚麻面料生产基地&&一个亚麻服装生产基地
优势之四:拥有一批多年从事亚麻纺纱、亚麻面料、亚麻服装生产的管理人才和技术人员
优势之五:所承接的定单,不论大小均严格确保产品质量和交货日期
优势之六:分别在美国和上海设立了办事处,以便更好的服务好客户
优势之七:拥有自己独立的外贸公司及拥有自营出口权
优势之八:秉承“天天质量,始终如一”的经营理念,倡导“先做人,后做事”的核心价值观,以“让世界亚麻更精彩”的企业使命
★ 新申集团有限公司价值观
我们的使命:让世界亚麻更精彩!
我们的企业精神:“尊重个人,服务客户,追求卓越”
我们的目标:做百年新申,成为世界知名亚麻企业
我们的价值观:秉承“天天质量,始终如一”的经营理念,倡导“先做人,后做事”的核心价值观
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-}

我要回帖

更多关于 英语句子翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信